Красота глаз Очки Россия

Народно-героический эпос: "Песнь о Роланде". Карл великий и рыцарь роланд Цитатная характеристика Роланда

(быть может - вставка, заимствованная из эпоса), в котором повествуется, что в 778 году , когда Карл возвращался из похода в Испанию , на его арьергард в ущелье Пиренеев напали возмутившиеся баски и истребили его в Ронсевальской битве ; при этом погибло несколько пэров , в том числе и Хруодланд, префект Бретонской марки (Hruodlandus britannici limitis prefectus ).

История Роланда

Орландо

Позднейшие итальянские поэмы, воспевающие военные и любовные похождения Роланда - «Morgante maggiore» Л. Пульчи , «Влюблённый Роланд » M. Боярдо , особенно «Неистовый Роланд » Ариосто - далеко уклоняются от первоначальной французской поэмы. И во французских, и в итальянских поэмах Роланд целомудрен и полностью непричастен миру любовных коллизий. Только Боярдо устранил этот эпический рудимент.

«Влюблённый Роланд »

Роланд отправляется на поиски Анджелики . Он убивает Сфинкса , не сумев разгадать загадку,- ту же, что была загадана Эдипу . На Смертельном мосту он вступает в бой с великаном. Великан сражен, но в предсмертный миг он приводит в действие ловчую сеть. Роланд, опутанный с ног до головы, ждет смерти или помощи. Проходят сутки, появляется монах и предлагает Роланду духовную помощь. Словоохотливый монах рассказывает, как только что чудом спасся от одноглазого великана-людоеда. Тут же является и сам великан, рубит Роланда его же мечом, но разрубает лишь сеть: Роланд неуязвим для оружия. Освобожденный Роланд убивает людоеда, поражая его в единственный глаз, и отпускает его пленников.

Роланд едет к замку. На стене замка дама: это фея Драгонтина, приглашающая графа испить из кубка. Ничего не подозревающий Роланд подносит кубок к губам и мгновенно забывает свою любовь, цель своего пути, самого себя, становится слепым рабом феи. Анджелика с помощью волшебного кольца развеивает чары Драгонтины. Роланд и восемь его товарищей по плену скачут за Анджеликой к Альбракке.

Роланд выходит на бой с Агриканом. Поединок прерван ночной темнотой. Спешившись на лугу, рыцари мирно беседуют: Роланд, восхищенный доблестью Агрикана, старается склонить его к перемене веры. Агрикан, заявив, что вероисповедные споры не его дело, что он не поп и не книгочей, заводит разговор о рыцарстве и любви, в итоге которого узнает, что Роланд - его соперник. Ревность исторгает у него слезы; он требует, чтобы Роланд отрекся от любви к Анджелике. и услышав отказ, берется за меч. Продолжение поединка. Агрикан смертельно ранен и с последним вздохом славит Христа.

Фея Озерного Острова предлагает ему невиданный многоступенчатый подвиг. Роланд укрощает двух быков, вспахивает на них поле, убивает огнедышащего дракона, засеивает вспаханное поле его зубами, сражает выросших из зубов воинов. Награда за подвиг - золоторогий олень феи Морганы. Овладевший им овладевает несметными сокровищами. Но паладин с презрением отказывается от сокровищ.

Роланд возвращается под Альбракку и вступает в бой с Ринальдом . Бой прерван наступлением темноты. Анджелика, проведав, кто бьется против Роланда, просит позволения присутствовать при поединке. Продолжение поединка. Роланд берет верх, но Анджелика спасает Ринальда от смерти, послав Роланда в заколдованный сад феи Фалерины. По пути Роланд видит даму, привязанную к сосне за волосы, и охраняющего её вооруженного рыцаря. Рыцарь, как явствует из его рассказа, был влюблен в привязанную даму. Имя её Оригилла. Из природной любви к злодейству она натравила друг на друга трех своих поклонников и ещё одного рыцаря и своим же отцом была приговорена к той казни, свидетелем которой стал Роланд. Четыре её жертвы должны с оружием в руках следить за тем, чтобы казнь свершилась неукоснительно. Роланд тем не менее освобождает преступную даму, повергая всех четырёх рыцарей, и тут же расплачивается за свое благородство. Коварная Оригилла пленяет сердце паладина и крадет у него коня, несравненного Златоузда.

Роланд продолжает путь к саду Фалерины пешим порядком: навстречу ему процессия, во главе которой он видит связанных Грифона и Аквиланта и с ними на Златоузде Оригиллу - они предназначены в жертву дракону. Роланд их освобождает, вновь не может устоять перед красотой Оригиллы и, заметив, что она обменивается с Грифоном красноречивыми взглядами, поспешно с ней удаляется. Неловкая попытка выразить свои чувства прервана появлением дамы, объявляющей, что они находятся вблизи сада Фалерины. От дамы Роланд получаст книгу с изъяснением чудес и опасностей сада. В сад можно проникнуть только на рассвете. Ночью Оригилла вторично похищает у Роланда коня, теперь вместе с мечом. Паладин идет на подвиг пешим и безоружным. Ворота охраняет дракон, его Роланд убивает дубиной. Во дворце он находит фею, она накладывает последние заклятья на волшебный меч, пред которым будут бессильны любые чары. Этот меч, Бализарда, изготовлен ею специально на погибель Роланду, который неуязвим для обычного оружия. Меч паладин отбирает, а фею пока привязывает к дереву. Убивает сирену, предварительно заткнув уши лепестками роз. Убивает быка об одном железном и об одном огненном роге. Убивает чудовищную птицу. Убивает осла с острым как меч хвостом. Убивает полудеву-полузмею по имени Фавна. Убивает великана, а когда из его крови встают ещё два, связывает их. Роланд уничтожает сад Фалерины, но милует фею, которая обещает освободить всех своих пленников.

Роланд вместе с Фалериной подходит к тому озеру, куда канул Ринальд. Фалерина объясняет, что это озеро феи Морганы, злодей же, топящий в нём путников, зовется Аридан и победить его невозможно, ибо его сила чудесным образом всегда в шесть крат больше силы противника. Роланд вступает с ним в бой и, как все предшественники, оказывается в озере. На дне озера цветущий луг, сияет солнце, и здесь Роланд, освободившись от объятий Аридана, убивает его. После долгих странствий по подземным гротам и лабиринтам Роланд видит пленников Морганы, заточенных в тюрьму из прозрачного и нерушимого кристалла. Чтобы освободить их, нужно получить у Морганы ключ. Для этого нужно её поймать. Роланд пускается в погоню за феей, которая обликом подобна богине Судьбы: лысый затылок, единственная прядь, за которую её можно поймать, и пр. Роланд догоняет Моргану, и та вынуждена дать свободу всем своим пленникам, испросив, однако, позволения оставить у себя юного Зилианта, сына короля Маноданта. Среди пленников - Дудон, посланный Карлом с тем, чтобы призвать под его знамена Роланда и Ринальда. Роланд, без ума от Анджелики, глух к зову императора: он спешит назад к Альбракке, сопутствуемый верным Брандимартом (который тоже был в плену у Морганы).

Роланд с Брандимартом оказываются у того моста, где были схвачены Ринальд и его спутники. Чуть раньше их к мосту подоспела Оригилла (в очередной раз прощенная Роландом). Роланд бьется с Балисардом и попадает в ту же ловушку, что и его предшественники; но Брандимарт убивает чернокнижника. Кормчий рассказывает рыцарям, что Балисард был поставлен здесь по приказу короля Маноданта, надеявшегося таким способом вернуть сына. У короля было двое сыновей, одного в младенчестве похитил слуга, другого пленила Моргана и согласна вернуть его только в обмен на Роланда. Балисард не пропускал ни одного проезжего рыцаря, рассчитывая, что рано или поздно этим рыцарем окажется Роланд. Роланд отправляется к королю, выдаёт себя за другого и обещает добыть для него Роланда.

Оригилла доносит королю, что один из её спутников Роланд, и за этот донос король дарует ей свободу вместе с Грифоном и Аквилантом. Роланд и Брандимарт брошены в темницу, но Брандимарт выдаёт себя за Роланда, а настоящий Роланд отпущен на свободу и спешит в царство феи Морганы. Астольф , не ведая о причинах обмана, раскрывает его, и Брандимарт приговорен к смерти. Роланд возвращается к знакомому озеру и отбирает у Морганы Зилианта. Вместе с ним и встреченной по пути Флорделизой он отплывает на остров короля Маноданта. По прибытии обнаруживается, что старший, похищенный в младенчестве сын короля - не кто иной, как Брандимарт. Король обретает сразу обоих сыновей. Роланд, с которым не пожелал разлучаться Брандимарт, вновь устремляется к Альбракке.

Роланд и Брандимарт приближаются к тому месту, где в стародавние времена погиб Нарцисс , приникший к своему отражению. У истории Нарцисса есть, оказывается, продолжение: фея Сильванелла, влюбившись в мертвого Нарцисса, заколдовала источник таким образом, что каждый, взглянувший в него, будет пленен прекрасным женским образом и погибнет той же смертью, что и Нарцисс. Мост, ведущий к роковому источнику, охраняет Изольер, с ним вступает в бой Сакрипант, спешащий в царство Градасса. Роланд разнимает сражающихся.

Роланд и Брандимарт достигают, наконец, Альбракки. Анджелика, услышав, что Ринальд уехал на родину, бросает крепость на произвол судьбы и сопровождаемая Роландом и Брандимартом устремляется вслед за предметом своей страсти. Осаждающие скачут в погоню их останавливает и рассеивает Брандимарт, а Роланду приходится иметь дело с лестригонами , диким народом людоедов. Роланд достигает Сирии и отплывает вместе с царем Дамаска Норандином на Кипр, где должен состояться турнир за обладание рукой прекрасной Люпины. У Норандина есть соперник греческий принц Констант. Среди рыцарей Норандина на турнире отличается Роланд, среди рыцарей Константа Грифон и Аквилант. Констант, узнав, кто помогает его сопернику, прибегает к обману и вынуждает Роланда покинуть остров.

Роланд и Анджелика оказываются в Арденнском лесу: Анджелика пьет из источника, убивающего любовь, и на место страсти, приковавшей её к Ринальду, приходит отвращение. Появляется Ринальд, только что испивший из источника с противоположным действием. Паладины берутся за мечи. Поединок Роланда и Ринальда прерван по повелению императора.

Под Монтальбаном Роланд схватывается с Родомонтом . Чудовищным ударом Родомонт оглушает Роланда, но в это время из засады выходит полк Брадаманты . Брадаманта сражается с Родомонтом, а очнувшийся от обморока Роланд следит за их поединком и первым видит бесчисленные полчища Аграманта. Он благодарит бога за эту удачу, которая, как он надеется, позволит ему отличиться в глазах императора и заслужить драгоценную награду, Анджелику. Роланд, распаленный рассказом Феррагуса о подвигах Ринальда, бросается в бой. Его схватка с Руджьером прервана Атлантом, который отвлекает Роланда колдовским миражем. Роланд вновь оказывается вдали от поля боя и, заглянув в источник, видит великолепную залу из прозрачного кристалла, полную красавиц. Паладин прыгает в воду.

Брандимарт, наставляемый Флорделизой, выводит Роланда из источника, и они вместе скачут к Парижу. Роланд и Брандимарт прибывают в решающую минуту, освобождают пленных паладинов и ударяют по сарацинам с тыла. Ночь разъединяет сражающихся.

Неистовый Роланд

В осажденном Париже тоскующий Роланд видит вещий сон об Анджелике и бросается на поиски ее. Роланд ищет Анджелику во вражьем стане, а потом по всей Франции. Он узнает про казнь девушек на Эбуде и бросается туда, но его относит во Фландрию. Здесь Олимпия рассказывает ему, как любила она Бирена, как фризский Кимосх хотел выдать Олимпию за своего сына, как она убила жениха и должна погибнуть, чтобы спасти Бирена. Она просит рыцаря о помощи. Роланд тотчас спешит в Голландию и бросает вызов Кимосху, сокрушает его засаду, врывается в город и сражает Кимосха. Роланд продолжает путь к Эбуде.

Он приплывает к Эбуде, вступает в бой с драконом и побеждает его. Островитяне нападают на Роланда. Отбив их, он освобождает Олимпию и продолжает поиски Анджелики. Он видит Анджелику в плену у всадника и за ними попадает в замок Атланта. Анджелика ускользает с помощью перстня, Роланд и Феррагус вступают в бой; тем временем Анджелика похищает шлем Роланда, и его захватывает Феррагус. Анджелика продолжает путь в Катай, а Роланд встречает два мавританских войска и побивает их. Продолжая путь, он приходит в пещеру Изабеллы.

Изабелла рассказывает, как она полюбила Зербина, как тот поручил Одорику ее похитить, как Одорик сам покусился на нее и как отбили се разбойники. Роланд расправляется с разбойниками и едет дальше с Изабеллою. Он выручает Зербина и возвращает ему Изабеллу. Тут на них выезжает Мандрикард, бьётся с Роландом, но его уносит конь. Роланд расстается с Зербином, едет дальше и попадает в приют Медора и Анджелики. По надписям он узнает об их любви, а пастух рассказывает ему, что случилось. Роланд страдает и впадает в безумие.

В безумии Роланд мечется по Франции, Испании и Африке, убивая людей и животных. Наконец под Бизертой он натыкается на Астольфа с товарищами, который возвращает ему здравый ум, привезённый с Луны. Вместе они берут Бизерту приступом. Аграмант, Градасс и Собрин посылают Роланду вызов. На острове Липадуза начинается тройной поединок между этими тремя сарацинами с одной стороны и Роландом, Брандимартом и Оливьером с другой. Роланд оглушает Собрина, нападает на Градасса, Брандимарт выручает Оливьера. Градасс оглушает Роланда и убивает Брандимарта. Тогда Роланд убивает Аграманта и Градасса, а Собрина уносят израненного.

См. также

  • Орландо (значения) - возникшие благодаря поэмам «Влюблённый Роланд » (Orlando innamorato ) Маттео Боярдо и «Неистовый Роланд » (итал. Orlando furioso ) Лодовико Ариосто , от итал. Orlando .
  • Дюрендаль - прославленный меч Роланда.
  • Олифан - рог Роланда, в который он трубил, призывая короля Карла.
  • Роланд (фирма) - производство синтезаторов и др. электромузыкальных инструментов под маркой Roland™.
  • Роланд - легендарный герой в серии компьютерных игр "Heroes of Might and Magic"

Литература

  • Эйнхард . Жизнь Карла Великого// Историки эпохи Каролингов / сост. Тимофеев М. А. - М .: РОССПЭН , 1999. - С. 9-34. - ISBN 5-86004-160-8 .
  • Gaston Paris . Histoire poétique de Charlemagne. - P. , 1865.
  • Leon Gautier . Les épopées française. - P. , 1878-92. - 2 изд.
  • Буслаев . Песнь о Роланде. // «Отечественные записки ». - 1864, № 9.
  • F. W. Schmidt . Ueber die italienischen Heldengedichte aus dem Sagenkreis Karls der Grosse. - B. , 1820.

Карл – франкский король Карл Великий (768-814), коронованный в Риме в 800 г. императором Запада. Во время испанского похода императором он еще не был.

В 778 г. Карл Великий, имевший определенные политические и экономические интересы в северо-восточной Испании, вмешался во внутренние раздоры испанских мавров. Призванный на помощь Иба аль-Араби, мусульманским властителем на севере страны, которого сместил кордовский халиф Абдеррахман, стремившийся создать в Испании самостоятельную мусульманскую державу, Карл предпринял поход в Испанию, приведший к созданию испанской марки (пограничная область до Эбро). Поход Карла Великого в Испанию продолжался не семь лет, а лишь несколько месяцев. Однако вполне возможно, что еще до сложения «Песни о Роланде» эти семь лет были уже заполнены какими-нибудь сказаниями о гибели Роланда и двенадцати пэров. Позже (в XIII в.) на итальянской почве (на смешанном франко-итальянском языке) появились поэмы, описывающие этот период: «Вступление в Испанию» (первые пять лет) и «Взятие Пампелуны» (последние два года).

До моря Карл в 778 г. не дошел; но его сын, будущий король Людовик Благочестивый, еще при жизни отца (801 г.) завоевал Барселону, расположенную у моря.

Марсилий – имя неясного происхождения, по форме скорее романское, чем арабское, быть может, вымышленное, а быть может, искажение имени Amoroz, как звали, согласно Эгинхару (IX в.), мавританского правителя Сарагосы, просившего Карла Великого помочь ему против эмира Кордовского Абдеррахмана.

Христианские проповедники старались изобразить магометан язычниками («нехристями», безбожниками). Отсюда – приписываемое им почитание античного бога Аполлона (Аполлена) и превращение Магомета, основателя мусульманской религии, в языческого бога.

В конце большинства тирад стоит «аой!», которое до сих пор не нашло вполне удовлетворительного объяснения. В тех тирадах, где оно поставлено не на месте (иногда, например, в середине), следует видеть просто небрежность или ошибку последнего переписчика.

Существует несколько толкований этого «аой» («aoi»), из которых наиболее правдоподобны следующие: 1) «aoi» – нечто вроде припева, междометие, которое встречается также в эпической поэме «Алисканс»; 2) условное обозначение музыкальной модуляции saeculorum amen (во веки веков) или pax vobiscum (мир вам), воспроизводящее гласные этих слов. Это толкование менее правдоподобно, чем первое.

Под «Францией» в поэме разумеется то Иль-де-Франс, то все владения Карла. Эпитет «милая» принадлежит к числу «устойчивых эпитетов» и употребляется даже врагами Франции.

Линялые соколы. – то есть те, которые уже вышли из периода линьки, считавшейся очень опасной болезнью для охотничьих птиц; они ценились много дороже, чем те, которым она еще предстояла.

Французами в этой поэме называются без различий то жители Франции в узком смысле слова, то подданные Карла вообще (вместе с жителями германских частей империи – баварцами, алеманами и проч.).

«Песнь о Роланде» - одна из самых популярных и распространенных поэм, которую можно отнести к героическому народному эпосу. Неизвестный автор решил освятить героический подвиг, при этом он позволяет заглянуть в прошлое, узнать о том, как жили по-настоящему храбрые и смелые люди, готовые сражаться за собственные убеждения.

Он не одинок, ему помогают верные друзья, готовые прийти на помощь. В древние времена жило множество мужчин, обладающих подобным складом характера и способных бороться до последнего. Именно они стали собирательным прообразом главного героя поэмы, повествующей о героическом поступке одного из рыцарей.

Образ Роланда стал собирательным образом героя и защитника французского народа. Воин-герой, который стал воплощением человека, способного сдержать обещанное и помочь в беде. Он призывает на помощь товарищей, которые прибывают достаточно поздно, чтобы помочь рыцарю в ожесточенной борьбе.

Его описывают как настоящего рыцаря, на первое место ставящего интересы страны, которой он служит. Он преданный вассал королевской семьи, он не намерен предавать службу, которую обещал нести, на какие бы жертвы ему не пришлось идти. Список положительных качеств присущих молодому мужчине можно перечислять долго, им движет любовь к родине, чувство патриотизма и желание бороться за справедливость. Он готов стойко бороться до последней минуты.

Но им движет не слепой фанатизм, он здраво принимает решения, не идет на поводу у внешних обстоятельств и сражается до последнего момента. Даже когда борьба становится ожесточенной, у него чернеет в глазах, он все равно размышляет о долге и данном государю обещании.

Он готов пожертвовать даже собственной жизнью, ради того, чтобы нести ответственность за данное решение до последнего вздоха. Его обещания не пусты, он не бросает их на ветер и готов отвечать за данные слова. Роланд способен бороться, способен проявлять свои лучшие качества, чтобы выиграть в жестоком противостоянии и победить в первую очередь самого себя.

Вариант 2

В образе Роланда воплотились представления об идеальных качествах, которые должны быть присущи европейскому рыцарю.

Граф Роланд, племянник императора Карла Великого выступает против заключения мира с сарацинами. Это враги Христа и франков, с которыми нужно продолжать войну и доблестно умереть, когда придет время.

Желание графа и его верность истинной миссии рыцаря противопоставляются коварству и хитрости со стороны царя мавров Марсилия и предателя графа Ганелона. Рыцарь не должен идти ни на какие дипломатические комбинации, его дело сражаться с неверными.

В отличие от Ганелона, олицетворяющего недостойное поведение рыцаря, который боится ехать послом к маврам, Роланд сам вызывается совершить это опасное дело. Однако император не отпускает его.

Когда Ганелон, договорившись с сарацинами, поймал Роланда в ловушку, то доблестный рыцарь, оказался с маленьким отрядом против основных сил мусульман. Шансов выстоять у него нет. Однако, несмотря на это, Роланд отказывается трубить в рог, пытаясь позвать на помощь основные силы христиан во главе с Карлом Великим, которые еще не ушли далеко. Гордость повелевает рыцарю вступить в последний неравный бой. Роланд соглашается трубить только после того, как сражающийся с ними архиепископ говорит, что это их уже не спасет, но даст возможность императору отомстить. Если они все равно обречены, то это не бесчестье. Поэма возвеличивает силу и доблесть графа, пока его враги не прибегли к коварству, они не могли его одолеть.

Во время битвы Роланд не только мечом и копьем исполняет свой долг. Он несколько раз, обращаясь к врагам, защищает честь своего императора, говоря, что тот не поступил правильно, оставив здесь.

«Песнь о Роланде» восхваляет мужество франкских рыцарей, лучший из которых их предводитель. Роланд отсекает кисть руки царю Марсилию и убивает его сына. Главные добродетели рыцаря, помимо верности долгу, – это воинские умения и храбрость в бою, описанию которых уделено много места.

Роланд с честью погибает в битве, такая смерть является лучшей для рыцаря. Умирает он как христианин, обратившись к Богу и протянув руку к небу, как бы становясь теперь рыцарем-вассалом Всевышнего.

Сочинение про Роланда

«Песнь о Роланде» была написана в честь одного из крестовых походов. Автор в основном использовал реальные факты, но все же реальность во многом расходится с событиями в поэме. Несмотря на необразованность тех времен, произведение у неизвестного автора получилось грамотным и стало национальным достоянием.

В произведении герои не делятся на хороших и плохих. У каждого есть как положительные, так и отрицательные качества, у каждого персонажа формируется система ценностей.

«Песнь о Роланде» делится на 3 части, где одним из главных героев является сам Роланд. Он – воплощение вассальной верности. До самой смерти остается верным Франции, королю и народу. Его рыцарский идеал явно проявляется в сцене гибели, когда Роланд ложится головой в сторону врага, вспомнив перед этим родную страну, за которую он борется. К Роланду даже является посланник Бога, архангел Гавриил. Рыцарь протягивает ему перчатку в знак верности и преданности Богу.

Роланду характерны такие черты характера, как горячность и безрассудность. Он отказывается от помощи Оливье, когда тот говорит, что нужно звать на помощь войско. Роланд считает это позором для себя. 3 раза Оливье повторяет свою просьбу, 3 раза Роланд отказывает ему. А потом уже становится поздно. Все погибают. Роланду чужды эгоизм, жестокость и алчность. В нем присутствует жажда подвига, слепая в вера в правоту своего дела.

Рыцарь религиозен. Религиозными мотивами наполнена вся поэма. Автор прославляет христианство. Роланд даже восклицает над трупом одного из врагов «Друзья, за нами Бог! Вперед!».

Что касается характера Роланда, то он безрассудно храбрый, он не задумывается о последствиях своих поступков и слов. Его гордость иногда превращается в упрямство, которое потом приводит к невозвратимым последствиям. Он не раздумывая готов пожертвовать собой ради «милой Франции», короля Карла и французского народа.

Роланду противопоставляется Ганелон, которому важнее собственная выгода. На первом месте у храброго рыцаря родичи, затем Франция и христиане. У Ганелона же все совсем по-другому. На первом месте у него «я», он больше заботится о своей судьбе, затем он уже будет думать об остальном народе.

Таким образом, как самой поэме, так и Роланду характерна безоглядная вера в короля, верность религии, преданность родной стране. Сам Роланд – воплощает вассальную верность. Он является идеалом рыцарской доблести.

Э. М. Ремарк вошел в историю своими произведениями на околовоенную тематику. Быть точным, благодаря произведениям о Первой мировой войне.

  • Образ и характеристика Отца художника в Портрете Гоголя сочинение

    Одним из второстепенных персонажей произведения является отец живописца, описанного в повести, живущий в подмосковном городке Коломна и занимающийся росписью церквей и храмов.

  • Роланд (Roland, Ruotland) – знаменитейший из героев французских эпических сказаний о временах Карла Великого. Об историческом существовании этого лица свидетельствует текст в знаменитой биографии средневекового писателя и историка Эйнгарда "Жизнь Карла Великого", в котором повествуется, что в 778 году, когда Карл возвращался из похода в Испанию, на его арьергард в ущелье Пиренеев напали возмутившиеся баски и истребили отряд его воинов; при этом погибло несколько пэров, в том числе и рыцарь Хруодланд, маркграф британский.

    художник Эдмунд Лейтон


    художник Эдвард Берн-Джонс

    В эпосе Хруодланд – Роланд является не только образцом христианского рыцаря и лучшим витязем Карла, но и родным его племянником; в описании Эйнгарда баски обращены в традиционных врагов веры христианской – сарацин. Нападение басков в Ронсевальской долине, где воинам Карла, находившимся под предводительством Роланда, трудно было защищаться, объясняется изменой одного из вельмож Карла – Ганелона, личного врага Роланда. Погибая в неравной борьбе, Роланд протрубил в свой знаменитый рог; Карл Великий его услышал, повернул назад и отмстил сарацинам, а по возвращении в Аахен предал казни изменника Ганелона.


    Выезд рыцарей, художник Эдвард Бёрн-Джонс

    Обо всем этом народ распевал кантилены, которые неизвестный трувер в конце XI века обработал в поэму – "Песнь о Роланде" (Chanson de Roland). В древнейшей дошедшей до нас рукописи этой поэмы – оксфордской, написанной в XII веке, – содержится около четырех тысяч стихов. Песнь о Роланде написана десятисложными стихами и разделена на куплеты разной величины; каждый стих имеет цезуру после четвертого слога, каждый куплет имеет один и тот же ассонанс. Песнь о Роланде пользовалась большой популярностью, что доказывается как французскими переделками, так и распространением ее вне Франции.

    Кроме сокращения ее в латинских дистихах, составленного, вероятно, в XII веке, во второй половине XIII века появилась переделка, обыкновенно называемая "Романом Ронсевальским" (Roman de Roncevaux), имевшая главной задачей расширение первоначального текста; до нас дошло шесть редакций этой версии.

    Песнь о Роланде в первоначальном своем виде послужила источником для Хроники Турпина во Франции и для поэмы Конрада попа в Германии. На французских источниках основаны многочисленные испанские романсы о Роланде XIII века, тогда как итальянская обработка того же материала, принадлежащая флорентийцу Состеньо ди Заноби, под заглавием "La Spagna" (XIV столетие), имеет в основе своей старинные песни, возникшие в самой Италии. Позднейшие итальянские поэмы, воспевающие военные и любовные похождения Роланда – "Великан Моргант" Луиджи Пульчи, "Роланд гибнущий" Маттео-Мария Боярдо, особенно "Неистовый Роланд" Людовика Ариосто – далеко отклоняются от первоначальной французской поэмы.

    На картине Эдмунда Лейтона "Посвящение в рыцари" (1901, частное собрание, другое название "Акколада") изображен момент обряда посвящения в рыцарское звание. По одной версии художник изобразил будущего короля Генриха VI Доброго. По другой версии на картине изображены Гвиневра и Ланселот Озерный.

    15 августа 778 года и погиб исторический Роланд.

    03.10.0778

    Роланд
    Roland

    Легендарный Рыцарь

    Герой Европейского Эпоса

    Роланд родился 3 октября 742 года в городе Париж, Франция. Об историческом существовании Роланда свидетельствует лишь одно место в «Жизнеописании Карла Великого», так как приходился родным племянником Карлу Великому и выступал его близким сподвижником. Роланд является героем европейского эпоса. «Песнь о Роланде» великое произведение о героизме, отваге и самопожертвовании. Роль данного героя во французском эпосе столь велика, что может показаться, что это исключительно легендарная фигура. Тем не менее, историческое существование знаменитого соратника Карла Великого доказано учеными.

    Смерть Роланда: наиболее яркий эпизод его жизни, известный истории. Однако реальность и легенда существенно различаются. В эпосе баски превращаются в сарацинов и тем самым Роланд становится, согласно рыцарской традиции Средневековья, защитником христианской веры, а его враги из язычников превращаются в традиционных врагов европейского рыцарства, мусульман.

    Гибель маркграфа в «Песне о Роланде» сопряжена с изменой некоего Ганелона, котоырй ненавидел Роланда. Именно поэтому попавший в засаду герой не смог одолеть все полчища врагов, и Ронсельванское ущелье стало местом гибели рыцаря. Перед смертью Роланд, изнемогая в неравной битве, трубит в рог, призывая друзей. Карл Великий слышит зов и приходит на помощь, но увы, поздно. Ему остается только мстить за гибель героя.

    Песнь о Роланде в первоначальном своем виде послужила источником для латинской Хроники Турпина во Франции и для поэмы Конрада Попа в Германии. На французских источниках основаны многочисленные испанские романсы о Роланде XIII века, тогда как итальянская обработка того же материала, принадлежащая флорентийцу Sostegno di Zanobi, под заглавием «La Spagna», имеет в основе своей эпические песни, возникшие в самой Италии.

    В исторической действительности арьергард войска Карла Великого, возвращавшегося из Испании, столкнулся в Пиренеях с басками. В этой битве 15 августа 778 года и погиб исторический Роланд.

    ... читать ещё >