Красота глаз Очки Россия

Описание графика. Речевые конструкции, описывающие изменения Фразы для описания графиков в немецком языке

В этой статье мы разберем основные фразы для того, чтобы описать статистику или график на немецком языке, например, статистические данные, таблицы, диаграммы, планы, схемы и т.д.

Вступление

Wie der Titel der Grafik schon sagt, geht es um … — Как уже понятно из названия графика, речь идет о …
Die Grafik / Statistik liefert Informationen zum Thema …, und zwar darüber, wie / was … — На этом графика представлены данные по теме …
In der Grafik wurden Meinungen zu … ausgewertet. — На этом графике представлен анализ мнений по …
Die Statistik gibt die Auskunft darüber, wie die Befragten zum Thema … stehen. — Статистика показывает данные о том, как опрошенные относятся к теме …

Структура графика

Links / Rechts / Oben / Unten / Seitlich stehen die Angaben zu … — Слева / справа / наверху / внизу / по бокам Вы видите данные по …
Die Angaben beziehen sich auf … — Данные относятся к …
Die Zahlen sind Prozentangaben. — Числа представляют процентные данные.
Die Zahlen geben die Anzahl der Nennungen wider. — Числа обозначают количество ответов.

Считываем общие данные с графика

Es ist zu beobachten, dass … — На графике мы видим, что …
Die Grafik macht deutlich, dass … — График четко дает понять, что …
Die Grafik zeigt, dass … — График показывает, что …
Die Grafik vedeutlicht eine Tendenz, dass … — График подчеркивает тенденцию, что …

Описываем данные в деталях

Im letzten Quartal — В последнем квартале
Im laufenden Jahr — В текущем году
In diesem Monat ist folgende Entwicklung zu verzeichnen … — В этом месяце наблюдается следующее развитие.
Vergleicht man die Zahlen des letzten Quartals mit den aktuellen Zahlen, kann man eine Steigerung / Senkung beobachten. — Если сравнить числа последнего квартала с текущим, что можно увидеть рост / спад.
Die Kurve von … steigt, wächst / sinkt, fällt. — Линия … растет / падает.
Es gibt eine Zunahme von … auf … — Есть увеличение с … на …
Zu diesem Zeitpunkt nehmen die Zahlen um 10% zu. — В этом временном отрезке числа выросли на 10%.
Danach gehen die Zahlen wieder zurück. — Потом числа снова упали.
Hier ist ein Anstieg / Rückgang zu betrachten. — Здесь наблюдается подъем / спад.
Die Höchstzahl für … beträft 70%. — Самая высокая цифра составляет 70%.

Сделать акцент на каких-то цифрах

Besonders auffalend ist … — Особенно бросается в глаза, что …
Eine extreme Entwicklung zeigt sich bei … — Быстрое развитие видно у …

Описать таблицу подробно

… steht an erster/ zweiter / dritter Stelle auf der Skala. — … стоит на первом / втором / третьем месте
Direkt danach kommt …, gefolgt von … — Далее идет …, следуя за …
Die drei wichtigsten Zahlen sind … — Три самых важных числа — …

Подвести итог

Aus der Grafik geht hervor, dass … — Исходя из графика следует, что …
Anhand der Grafik lässt sich sagen, dass … — Следуя графику можно сказать, что
Anhand der Grafik kann man behaupten / vermuten, dass … — Исходя из графика / по графику можно предположить, что …

Описание графика на немецком (рисунок внутри) и получил лучший ответ

Ответ от Alexcrenen[гуру]
Als Sprachreise bezeichnet man eine Reise,bei der eine Peson ins Ausland fährtum seine Sprachkenntnisse zu verbessern. In diesem Zusammenhang stellt sich folgende Frage: Wie viele Deutsche lernen Sprachen im Ausland und welche Sprachen lernen sie genau? Welche Sprache ist am beliebtesten? Zu diesem Thema möchte ich die folgende Grafik genauer erläutern.
Die vorliegende Grafik gibt Auskunft über die Anzahl der Reisender geordnet nach ihren Reisezielen und der prozentuale Antel den am Meisten gelernten Sprachen. Die Zahlen stellte der Fachverband Deutscher Sprachreise Veranstalter e.V. zur Verfügung . Die Angaben in der Grafik beziehen sich auf das Jahr 2005 und sind in Prozent dargestellt.
Das kleine Kreisdiagramm zeigt vier Sprachen: Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch und auch „andere Sprachen“. Aus dem Diagramm kann man schlussfolgern, dass Englisch mit 73 Prozent die am öftesten gewählte Sprache ist. An zweiter Stelle steht Spanisch mit 14 Prozent, den dritten Platz belegt Französisch mit 8 Prozent, an vierter Stelle befindet sich Italienisch mit 4 Prozent. Den letzte Platz belegen andere Sprachen mit 1 Prozent .
In dem Säulendiagramm kann man die Prozentzahl der einzelnen Reiseziele sehen. Hier kann man fünf Gruppen bilden. Die erste Gruppe besteht aus englischsprachigen Ländenr: Großbritannien mit 29 Prozent, Malta mit 27 Prozent, USA, Irland und Australien – alle mit 3 Prozent, dann kommt Neuseeland – 1 Prozent der Gesamtanzahl aller Länder. In der zweiter Gruppe sind die französischsprachigen Länder wie Frankreich und Südafrika mit 8 bzw. 2 Prozent . Die dritte Gruppe besteht aus den spanischsprachigen Ländern: Spanien mit 9 und Lateinamerika mit 5 Prozent. Italien ist in der vierte Gruppe mit 4 Prozent und die letzte fünfte Gruppe ist die Gruppe der “anderen Sprachen“ mit 1 Prozent. In diesem ist die Entwicklung nicht erkennbar.
Das Diagramm lässt die Tendenz erkennen, dass die Spitzenreiter England, und Großbritannien die populärsten Reiseziele sind. Im Vergleich zu anderen Länder und Sprachen haben sie eine ungenaue Prozentzahl.
In der Diskussion über Sprachreisen werden zwei gegensätzliche Meinungen vertreten. Zum Einen sagt man, dass Sprachreisen für das Erlernen einer Sprache sehr nützlich sein kann,solange man fleißig und motiviert ist . Anderseits, sind manche Leute der Ansicht, dass man auf einer Sprachreise seine Sprachkenntnisse leichter verbessern kann .
Was mich angeht, so stimme ich der zweiten Aussage zu. Obwohl man auch im Heimatland eine Fremdsprache lernen kann, ist es doch viel besser im Ausland zu studieren. Ich selbst habe solche Erfahrungen bereits gemacht,schließlich war ich viermal in Ungarn um ungarisch zu lernen. Darum kann ich mit Gewissheit sagen, dass man erfolgreich Fremdsprachen lernen kann, wenn man nicht die Möglichkeit hat die eigene Muttersprache zu nutzen. Außerdem hat man eine gute Gelegenheit eine andere Kultur kennen zu lernen. Ich vertrete den Standtpunkt,dass man ins Ausland gehen sollte,wenn man eine Fremdsprache lernen möchte.
Was ist die Daten angeht, so kann ich leider nicht sagen, wie die Zahlen in meinem Heimatland sind. Ich denke, dass die Anzahl der Sprachreisenden in der Ukraine nicht so hoch ist wie in Deutschland . Trotzdem glaube ich, dass die Anzahl in der Ukraine bzw. in Deutschland seit 2005 gestiegen sind. Die Daten für 2011-2012 würden mich sehr interessieren.
Грамматические поправочки: ...den prozentualen Anteil der am meisten studierten Sprachen.
Извините, нет времени все просмотреть. Но вот что в начале...

Описание графиков, диаграмм и таблиц

Графики, диаграммы и таблицы содержат большое количество информации, представленной в доступном и легко понимаемом виде. Когда вы работаете с графиком или диаграммой, важно понять ее цель, т.е. каким образом подана информация, и что именно она показывает: частоту выполнения действий, процентное соотношение долей, делит что-либо на категории, показывает ли темп роста и т.д. Существует множество видов диаграм, но наиболее употребимые из них это:

Столбиковая диаграмма (bar graph ),

Секторная (pie chart ),

Линейная (line graph ).

На рисунках ниже видна графическая разница между ними. Все графики или диаграммы, в каком бы виде они не были представлены, отображают информацию последовательно, значит, главная задача при их описании - найти так называемый старт, в ходе чего следуя алгоритму, который приведен ниже, вы сможете описать график.

bar chart pie chart line graph

Алгоритм описания графика (диаграммы, таблицы)

1. Внимательно прочтите задание и изучите график (диаграмму, таблицу), сконцентрируйтесь на фактах. Выберите, какая информация является важной, а какую можно и опустить.

2. Составьте примерный план, в котором будет введение, основная часть и заключение. Причем, вступление и заключение – это всего два предложения: вводное предложение, как правило, описывающее, что изображено на графике (таблице, диаграмме), и одно заключительное предложение – вывод:

The graph (diagram) shows the rate of smoking people in …

Figure 1 shows sales of mobile phones per month.

This table illustrates clearly the extent to which the flora of selected islands now contain alien species, with the percentage varying between about one-quarter and two-thirds of the total number of species present.

The table gives an example of an engineering curriculum.

3. В подобного рода заданиях от вас не требуется высказывания своего мнения, таким образом нельзя употреблять слова «я думаю», «мне кажется». Также не стоит оценивать информацию, плохо это или хорошо с вашей точки зрения, не нужно объяснять возможные причины роста или падения, это лишнее. Используйте более официальный стиль.

4. Не отвлекайтесь на детали, не уходите в описание подробностей. Нельзя разрозненно говорить о данных графика, диаграммы, то есть, терять главную мысль. Не описывайте каждый пункт на графике отдельно (например, какие данные были в каждом году), а делайте обобщения, отмечайте тенденции, взлеты/падения и т.д.

5. Подбирайте синонимы к словам, не используйте одинаковые грамматические конструкции.

6. Дополнительная справочная информация и примеры описания графиков, таблиц и схем:

goodluckielts.com - ключевые слова при описании схем;
ielts.scool.nz - распространенные словечки в тестах IELTS;
world-english.org - хорошие образцы описания графиков и диаграмм;

examenglish.com – образец описания круговой диаграммы

ielts-exam.net – образец описания линейного графика

docstoc.com – примеры описания диаграмм и графиков

scribd.com – большой сборник описаний диаграмм и графиков

cstl.syr.edu – хорошая книга о всех видах диаграмм, графиков и таблиц на английском языке с иллюстрациями, упражнениями и ответами.

admc.hct.ac.ae – про все виды графиков и диаграмм.

adw.hct.ac.ae и admc.hct.ac.ae - описание графиков на английском и «demand curve», кривых спроса;

eslflow.com - упражнения и описания графиков на английском для IELTS теста;

Речевые модели, употребляемые при описании графиков (таблиц, диаграмм):

As can be seen from in the …..
It can be seen We can see that ...
….. can be seen from in the chart, diagram, table, graph, figures, statistics,
is shown
As can be seen from in Table 1, Figure 2, Graph 3,
It can be seen We can see
From Table 1 Figure 2 it can may be that ...
the figures chart diagram
The graph Figure 1 shows that ...
There was a (very) barely noticeable slight slow gradual steady marked dramatic steep sharp rapid sudden rise. increase. upward tend.
fluctuation.
downward trend. decrease. decline. reduction. fall. drop.
There was a(n) rise increase of ...
decrease decline reduction fall drop
X increased shot up grew rose by ...
X increased shot up grew rose slightly slowly gradually steadily markedly dramatically steeply sharply rapidly suddenly
declined reduced decreased dropped fell
X reached a peak. levelled off

Слова и выражения, употребляемые при описании направлений:

Направление глаголы существительные
Rise (to) Increase (to) Climb (to) Boom Go up (to) Grow (to|) Peak (at) A rise An increase A climb, growth An upward trend A boom (a dramatic rise) (reach) a peak (at)
Fall (to) Decline (to) Decrease (to) Dip (to) Drop (to) go down (to) Slump(to) Reduce (to) A decrease A decline A fall A drop A slump (a dramatic fall) A reduction
Level out (at) Did not change Remain stable (at) Remain steady (at) Stay constant (at) Maintain the same level A levelling out No change Fluctuated (around) Peaked (at) Plateaued (at) Stood at (we use this phrase to focus on a particular point, before we mention the movement, for example: In the first year, unemployment stood at …) A fluctuation Reached a peak (of) Reached at plateau (at)

Слова, характеризующие степень изменения направления

Figure 1 shows sales of mobile phones per month. As can be seen, it covers the years 1998 to 2001 and shows that the sales of mobile phones declined steadily in 1998, then remained steady from May until the end of the year. The sales rose more and more steeply, throughout 1999, with a steep increase at the end of the year, and reached a peak of 6,200 in February 2000. A sharp fall followed but sales levelled off at about 5,300 per month in April, fluctuated slightly through the year, and are now increasing again. The figures seem to indicate that we have recovered from the problems in mid-2000 and are on target to improve on our February 2000 peak by the end of 2002.
The graph shows the rate of smoking in Someland. In 1960, 600 men in every 1,000 were smoking. This number decreased gradually to 500 by 1974 and continued to decrease but more steeply to 300 in 1995. In contrast the rate of women smokers in 1960 was very low at only 80 in every 1,000. This number increased to 170 by 1968 and increased again but more steeply to 320 in 1977. The rate of female smokers then remained stable at 320 until 1984 at which point the figures began to decline and had dropped to 250 by 1995.
Proportion of students The chart shows the grades obtained by students in a class. Overall almost 90% of the students passed. More than half of the students obtained a very good grade, with 21% getting a distinction and 33% getting a merit grade. Only 8 % of the students failed.
Uses of Apples USA The graph compares the chief uses of the apple crop in the US. Overall, the bulk of the harvest is either eaten fresh or made into juice. The biggest slice of the pie-chart is taken up by fresh fruit. About 60% of the crop is eaten fresh. This is three times as much as the next use, which is for juice. Less than 20% of apples in the US are turned into apple juice. A further 12% is canned and a total of 5% is either frozen or dried. Other remaining uses such as apple vinegar, account for just 5% of the crop.
Table 4.2 Typical Freshman Engineering Curriculum
Semester Hours Credit
Freshman Year Courses 1st Semester 2nd Semester
CHEM 101 - General Chemistry -
CHEM 102 - General Chemistry -
MATH 120 - Calculus and Analytical Geometry -
MATH 132 - Calculus and Analytical Geometry -
Elective in Social Science or Humanities
GE 103 - Engineering Graphics -
RHET 105 - Principles of Composition -
ENG 100 - Engineering Lecture -
CE 195 - Introduction to Engineering -
PHYSICS 106 - General Physics (Mechanics) -
TOTALS
Table 4.2 gives an example of an engineering curriculum. Such a curriculum does not tend to vary significantly among colleges and universities or engineering disciplines. Note that the curriculum described adheres to the requirements of ABET. That curriculum is based on the semester system. Many universities operate on the quarter system in which the academic year is divided into three periods of about 12 weeks duration. A quarter-based-curriculum would of course be "packaged" differently but would be similar to one based on the semester system.
About 70 percent of the world"s population lives in the less developed countries. What is more noteworthy about this situation is that the rate of economic growth of the developed countries exceeds the rate of economic growth of the underdeveloped countries, creating an ever-widening gap between the richest and poorest nations, as can be seen from the graph in Figure 20-3. Especially alarming in this regard is the fact that during the decade 1960-1970 agricultural output in the underdeveloped countries increased at an average annual rate of 2.7 percent per year while the population of these countries increased at an annual average rate of 2.8 percent (United Nations 1973), creating an absolute deterioration in their living standards .
Figure 7.6 shows that the average turbidity factor for the atmosphere (Linke turbidity) has increased by 30 per cent in a decade (the dot-and-dash line). It also shows the effect of a natural source of turbidity, the Mount Agung (Bali) eruption of 1963 (the single, continuous line). In the figure the dotted line represents the linear trend for the same period if the effects of the eruption are excluded from the computations.
In the techniques of action research and the laboratory method, learning, change, and growth are seen to be facilitated best by an integrated process that begins with here-and-now experience followed by collection of data and observations about that experience. The data are then analyzed and the conclusions of this analysis are fed back to the actors in the experience for their use in the modification of their behavior and choice of new experiences. Learning is thus conceived as a four-stage cycle, as shown in Figure 2.1. Immediate concrete experience is the basis for observation and reflection. These observations are assimilated into a "theory" from which new implications for action can be deduced. These implications or hypotheses then serve as guides in acting to create new experiences.

Описание графиков, диаграмм и таблиц (2)

Речевые модели, употребляемые при описании графиков (таблиц, диаграмм)

As can be seen from in the chart, diagram, table, graph, figures, statistics, …..
It can be seen We can see that ...
….. can be seen from in the chart, diagram, graph, figures, statistics,
is shown
As can be seen from in Table 1, Figure 2, Graph 3,
It can be seen We can see
From Table 1 Figure 2 it can may be seen concluded shown estimated calculated inferred that ...
the figures chart diagram
The graph Figure 1 shows that ...

Немцы любят цифры, любят всё подсчитывать, любят составлять статистику! Почти любой журнал — даже обычный мамский — пестрит какими-либо цифрами: сколько немцы выпивают воды в год, сколько детей имеют, сколько однолетних карапузов посещают ясельные группы, и прочее… Статистика Германии все время пополняется новыми цифрами и фактами, порой казалось бы — совсем никому не нужными.

Не мудрено, что и книги о статистике выпускаются часто: красивые, с графиками и рисунками. Ведь спрос рождает предложение. Немцы хотят знать — а сколько же хлеба они и другие жители страны съедают ежегодно, сколько денег тратят на рестораны, сколько раз покупают новую книжку, какой процент граждан не может жить без фейсбука и многое-многое другое.

У меня тоже есть подобная книга, именно поэтому я и завела речь о такой теме как «Статистика Германии».


Хотите узнать что-то новое о немцах, хотите заглянуть в цифры и узнать кто, сколько и почем? Тогда я поделюсь с вами некоторыми данными из моей книги.

Статистика Германии

Итак, начнем с еды:

Цифры говорят, что 61 % немцев ест всё и ни в чем себе не отказывает: с удовольствием поедают и рыбку и мясо, 20 % предпочитают питаться мясом, 3 % — рыбой. Скорей всего они уже на пути к вегетарианству. И 6 % уже ими являются! Следующие 2 % — веганы, они отказались не только от мяса и рыбы, но и от любой продукции, связанной с животными: от яиц и молочных изделий. 1 % живёт на сырых, не обработанных продуктах. И 6 % немцев — питаются как-то иначе.

Для 42 % немцев важно происхождение продуктов и они настойчиво рассматривают упаковки и ценники. 67 % предпочитает региональные продукты, то что выращено или сделано в Германии.

Про то, какую кухню предпочитают немцы я уже писала . Смотрите сами:

Тайская кухня, оказывается, в бОльшем фаворе, нежели испанская!

Чтобы добраться до работы немцы тратят вот столько времени:

25 % живут немцев рядом с работой и тратят всего 10 минут для того, чтобы добраться до нее, 30 % до 20 минут, 19 % до 30 минут, 9 % до 40 минут. Большинству все-таки повезло. Не то что моему мужу: он, как и 4 % жителей Германии тратит целый час, чтобы добраться до своего рабочего места.

Немцы идут за покупками и…

87 % из них сравнивают цены, 72 % идут в магазин с перечнем того, что надо купить, 65 % проверяют чек на кассе, 12 % — берут то, что продается у кассы (а это чаще всего сладости и сигареты).

Чего бояться немцы большего всего:

72 % немцев бояться того, что с кем-то из ближайших друзей и родственников случится беда, и только 42 % волнуются о собственной смерти. 60 % остерегаются тяжелой аварии. 51 % страшится бедности в старости, а 48 % — одиночества в старости. 33 % немцев бояться потерять работу, а 28 % своего партнера.

Тяжело заболеть тоже бояться большинство немцев. 65 % пугает страшный рак, 52 % — бояться инфаркта, 60 % — стать инвалидами.

Как вы уже заметили, книга пестрит цифрами. В ней есть даже такие возмутимые данные как сколько процентов немок и немцев ковыряет в носу. Или же сколько немецких мужчин садится на унитаз, когда ходит в туалет по маленькому. Вот зачем это подсчитывать-то, а?

Когда немцы ложатся спать:

Ну здесь понятно и без комментариев: более половины жителей Германии ложатся спать до 23.оо!

Что еще твердит статистика Германии?

Вот так описывают немцы свои отношения с родителями:

Как здорово, что для 62 % немцев — родители являются примером для подражания, и 78 % имеют хорошие отношения с отцом и матерью и 60 % готовы ухаживать за ними в старости и жить под одной крышей — если понадобиться.

Но 49 % имеют разногласия во взглядах: социальных и политических. 40 % немцев имели сильные конфликты в родителями в подростковом возрасте.

Библиотека немца состоит из:

38 % имеют дома более 100 книг, 20 % — от 51 до 100, 26 % от 11 до 50 и 13 % от 0 до 10.

Любовь приходит и уходит… а что потом?

13 % немцев остаются с бывшими любимыми — друзьями, 25 % имеют нейтральные отношения, 20 % не имеют экс-отношений, 3 % разругались в пух и прах, 14 % ушли с пути друг друга, 21 % — по разному, в зависимости от бывшего партнера, наверное.

В книге приведены разные темы и цифры — про всё и не рассказать в одной заметке. Но еще несколькими фактами я поделюсь:

Хотя считается, что немцы одеваются так себе, особенно женщины — главное удобство… Но они сами про себя думают по другому: целых 74 % немцев считают, что являются чуть ли не иконами стиля и могут пойти в любой момент на какое-нибудь мероприятие. Ну да: я видела самоуверенных немок в пляжных шлепанцах на свадьбе.

24 % немок иногда очень хотели бы поменяться полом со своим партнером 🙄

55 % немцев не покидают жилище, не позавтракав.

76 % бюргеров слушают преимущественно немецкую музыку.

Немцы любят петь: 42% — в машине, 17 % — с другими людьми, 13 % — под душем.

А вы знаете своих соседей по имени? Вот 69 % немцев — да! А 3% жителей Германии уже однажды судились с одним из своих соседей.

73 % немцев обожают гулять в лесу. Не заметить это, действительно, трудно.

Стыд и позор: но 15 % немцев не знают почему . Может это не истинные немцы, а мигранты?

75 % свободных немецких мужчин ждут не дождутся серьезных постоянных отношений. Ну и где же они? Возьмите мою сестренку замуж уже, а…

69 % граждан Германии считают, что существует инопланетная жизнь. Мой муж — типичный технарь и материалист, он не верит ни в привидения, ни в ясновидение, ни в гороскопы, ни в порчу, ни в домовых и уж тем более леших 😛 — тем не менее думает, что инопланетяне где-то в другой галактике — скорей всего есть!

85 % немцев знают свой точный вес, потому что измеряют его постоянно, при этом только 35 % довольны нынешним положением вещей.

В данной части Вы должны показать, что Вы в состоянии высказать свое мнение в устной форме на различные ситуации в контексте университетской жизни. Данная часть состоит из 7 заданий с различным уровнем сложности. Все ситуации связаны с темой университет в Германии. Например, речь идет о получении различной информации, принять участие в разговоре между студентами, описание графиков и таблиц. В задании будет указано, в какой конкретно ситуации Вам нужно будет принять участие.

Для данной части теста используется кассета или диак. У вас имеются распечатанные задание и Вы дополнительно слышите их на диске. Ваши ответы записываются на диск или кассету. Диск будет включен для всех одновременно и будет воспроизводиться без пауз. Это не аутентичный разговор, и поэтому у Вас не будет возможности что-то переспросить. Данная часть длится 35 минут вместе с инструкцией.

Особенности данной части экзамена:

  • все задания стандартизированы и построены по одной схеме;
  • задания и то, что от Вас требуется повторяется несколько раз;
  • все задания написаны и в тоже время записаны на диск, т.о. Вы сможете одновременно прочитать и прослушать их.

Данная таблица дает общий взгляд на устную часть Теста ДаФ

Задание Тема Тема для разговора Ситуация Уровень
1 Выразить собственную просьбу по телефону Представиться и запросить нужную информацию формальная TDN 3
2 Представить ситуацию в родной стране Описать, сделать сообщение неформальная TDN 3
3 Научная постановка вопроса Описать график формальная TDN 4
4 Политическая, научная, повседневная проблема Обосновать точку зрения, взвесить преимущества и недостатки формальная TDN 5
5 Проблема из жизни студента Обосновать позицию, дать совет, взвесить преимущества и недостатки, альтернативы неформальная TDN 4
6 Научная постановка вопроса Сделать предположение на основе графика, сделать сообщение формальная TDN 5
7 Личная просьба/проблема Дать обоснованный совет, выразить мнение неформальная TDN 3