Красота глаз Очки Россия

История празднования дня славянской письменности и культуры. День святых мефодия и кирилла, день славянской письменности и культуры Что где когда день славянской письменности

День Славянской культуры и письменности - праздник, приуроченный ко дню памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, просветителей Словенских, 24 мая . Отмечается как в России, так и в некоторых других славянских странах. В России праздничные мероприятия проходят в течение нескольких дней.

Память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия

Святые Кирилл и Мефодий

Святые братья Кирилл и Мефодий - христианские проповедники и миссионеры, просветители славянских народов. В 863 году византийский император направил братьев в Моравию на проповедь славянам. Братья составили первую славянскую азбуку и перевели богослужебные книги на славянский язык. Тем самым были заложены основы славянской письменности и культуры.

Память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия отмечалась у славянских народов еще в древности. Затем празднование было забыто и восстановлено в Русской Церкви только в 1863 году, когда и было принято постановление о том, чтобы вспоминать словенских просветителей 11 (24 по н. ст.) мая.

Современное празднование

В 1985 году в славянском мире отмечалось 1100-летие со дня кончины св. равноап. Мефодия. Впервые в СССР 24 мая был объявлен днем славянской культуры и письменности.

30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял Постановление о ежегодном проведении Дней славянской письменности и культуры. С 1991 года государственные и общественные организации стали проводить Дни славянской письменности и культуры совместно с Русской Православной Церковью.

В период празднования проводятся различные церковные мероприятия: посвященные святым Кириллу и Мефодию богослужения в Успенском соборе Кремля и других храмах России, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки, концерты.

С 1991 года в рамках празднования дней славянской культуры и письменности проходит ежегодная духовно-культурная экспедиция «Славянский ход» по городам России.

Это интересно

В болгарских школах накануне дня святых Кирилла и Мефодия проводятся «дни букв» — викторины и образовательные игры.

В Чехии день памяти братьев Кирилла и Мефодия и праздник славянской письменности отмечается 5 июля.

Центры празднования дней славянской культуры и письменности

До 2010 года каждый год центр празднования переносился в какой-либо из русских городов. В 1986 году это был Мурманск, в 1987 - Вологда, в 1992 и 1993 - Москва.

Памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию. Славянская площадь, Москва

С 2010 года столицей дней славянской письменности стала Москва.

День славянской письменности и культуры - это праздник, который призывает отдать дань славянскому письму, обычаям наших предков и почтить память создателей славянских алфавитов Кирилла и Мефодия. Отмечается 24 мая.

Почему этот праздник важен

День славянской письменности и культуры не отмечают так, как Новый Год или 8 марта. Да и вообще, о нём знают и помнят только школьники, преподаватели языка и литературы, библиотекари и некоторые чиновники.

Однако появление собственной системы письма играет большую роль для нас. Не имеет значения, на каком языке мы пишем - украинском или русском, они оба созданы на основе славянского алфавита кириллицы.

Кирилл и Мефодий проделали большую работу, придав звукам славянского языка графическую форму. Благодаря их труду стали распространяться знания и переводы церковных книг, которые до этого были доступны только на чужих языках. Создание славянской системы письма дало толчок развитию литературного языка и книгоизданию у многих народов.

История появления праздника

В древние времена этот праздник отмечался всеми славянскими народами. Но со временем, в результате разных исторических и политических событий, его перестали отмечать. Сначала Кирилла и Мефодия почитали только церкви, как равноапостольных святых, внесших огромный вклад в развитие христианства.

Возобновили празднование Дня славянской письменности и культуры славянские страны в разное время: чехи - в XIV веке, остальные народы примерно в XIX веке. В Украине событие узаконили в 2004 году, хотя еще в XIX о роли Кирилла и Мефодия в развитии культуры и образования Киевской Руси напоминало Кирилло-Мефодиевское братство.

Как отмечают День славянской письменности и культуры

Кроме Украины, этот праздник отмечают еще 8 стран: Белоруссия, Болгария, Сербия, Македония, Россия, Черногория, Чехия и Словакия.

В этот день в учебных заведениях и библиотеках проводятся различные мероприятия: возложение цветов к памятнику Кирилла и Мефодия, беседы, конференции, викторины и концерты.


В Болгарии это событие национального масштаба. Там граждане обвешивают венками из живых цветов портреты равноапостольных святых и вспоминают их гимн. Проходят книжные выставки и ярмарки.

После присоединения Болгарии к ЕС кириллицу приняли в ряды его официальных азбук.

Традиционно большое внимание этой дате уделяют преподаватели-языковеды, литераторы, библиотекари, писатели.

Интересные факты о Кирилле, Мефодии и славянской письменности

1) Кириллица создана на основе греческого алфавита и состояла из 43 букв: 24 греческих и 19 специальных знаков для обозначения звуковых особенностей славянского языка.

2) До сих пор точно не известно, какая из азбук создана первой: кириллица или глаголица. Многие ученые полагают, что Кирилл создал только глаголицу, а кириллица была написана позже Мефодием или учениками братьев.

3) Мефодий пережил своего брата на 16 лет. Местонахождение его могилы не известно.

4) Есть мнение, что глаголица и протокириллица существовали еще до рождения равноапостольных святых. Первая использовалась для проведения церковных служб, а второй пользовались в обыденной жизни. Поэтому глаголице присущи более сложные и изысканные буквы, чем кириллице. Глаголица сохранила свой первозданный вид, а протокириллицу изменил Кирилл.

5) Из-за отсутствия письма память древних людей была развита лучше, чем у современных. Это связано с тем, что нашим предкам приходилось запоминать большой объем информации.

6) У славян написание и чтение книг имело магический смысл и воспринималось как священное действие. Они считали, что использование священной азбуки (глаголицы) в повседневной жизни приводит к утрате ею магических способностей.

Кириллические алфавиты обслуживают не все славянские языки. Польша, Словакия, Чехия и Словения давно перешли на латиницу. В таких неславянских странах, как Казахстан, Киргизия, Монголия, Таджикистан, у народов Севера, Кавказа, Бурятии, Башкирии, Калмыкии и ряда других народностей применяется кириллическая азбука.

День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия) - российское название праздника, приуроченного ко дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла (IX).

Равноапостольные Кирилл и Мефодий, учители Словенские

Святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл — его монашеское имя) — самым младшим. Святой Мефодий был сначала в военном звании и был правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, по-видимому, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Пробыв там около 10 лет, святой Мефодий принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп. Святой Константин с малых лет отличался большими способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова За свой ум и выдающиеся познания святой Константин получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он был определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу. Вернувшись, святой Константин удалился к брату своему святому Мефодию на Олимп, проводя время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.

Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди. Там святые братья чудесным образом обрели мощи священномученика Климента, папы Римского (память 25 ноября). Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение. На пути домой братья снова посетили Корсунь и, взяв там мощи святого Климента, вернулись в Константинополь. Святой Константин остался в столице, а святой Мефодий получил игуменство в небольшом монастыре Полихрон, недалеко от горы Олимп, где он подвизался прежде.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Святой Константин отвечал им: «Вы признаёте лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки..». Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились еще больше и подали жалобу в Рим. Святые братья были призваны в Рим для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Узнав о том, что святые братья несут с собой святые мощи, папа Адриан с клиром вышел им навстречу. Святые братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин занемог и, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело — просвещение славянских народов светом истинной веры. Святой Мефодий умолял папу Римского разрешить увезти тело брата для погребения его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого Апостола Андроника В Паннонии святой Мефодий вместе со своими учениками продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на славянском языке. Это снова вызвало ярость немецких епископов. Они добились ареста и суда над святителем Мефодием, который был сослан в заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей. В третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя, за непринятие римского учения об исхождении Святого Духа от Отца и от Сына. Святитель Мефодий был вызван в Рим, но оправдался перед папой, сохранив в чистоте Православное учение, и был снова возвращен в столицу Моравии — Велеград.

Здесь в последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников — Горазда как на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках — славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда.

http://days.pravoslavie.ru/Life/life1038.htm

Славянский славный день

Подвиг святых Кирилла и Мефодия - создание в 863 году славянской азбуки - дало нам не только письменность, но и возможность совершать богослужения и читать Священное Писание на родном языке. Само становление русской государственности совпало с рождением славянской азбуки. Кирилло-Мефодиевские торжества в России и Москве второй половины XIX века можно отчасти сравнить с пушкинскими торжествами - они были таким же осмыслением истоков национального самосознания и русской идеи в свете подвига солунских братьев.

Первое торжество в честь Кирилла и Мефодия совпало с празднованием тысячелетия России в 1862 году, поскольку на следующий 1863 год отмечалось тысячелетие славянской азбуки. Подобное сочетание было очень символично и свидетельствовало о единстве Церкви, нации и языка. Вполне естественно, что в предзнаменование государственного праздника вспомнили и об «апостолах славянских», поскольку, по словам М.Н.Каткова, язык - это и есть народ. Праздник их особенно «продвигали» славянофилы. Преддверие чествования солунских братьев ознаменовалось своеобразным чудом - в 1855 году историк М.Н.Погодин преподнес в дар домовому храму Московского университете в дар частицу святых мощей Кирилла, некогда подаренную ему в Праге - там и прошли первые в России Кирилло-Мефодиевские торжества.

Почин положила Церковь, и этот первый праздник был исключительно церковным. В XVII веке в связи с правкой русских богослужебных книг по греческим образцам древнейшая служба первоучителям не вошла в состав официального печатного Месяцеслова. Оттого в начале 1860 года епископ Смоленский Антоний (Амфитеатров) обратился к обер-прокурору Святейшего синода с прошением, что память святых Кирилла и Мефодия, положенная Церковью на 11 мая, должна чтиться более подобающим образом, особенно если учесть их древние чествования на Руси. Он предложил составить новую торжественную службу и приурочить ее совершение в храмах к 1000-летию России и просвещения славянских народов.

Служба, составленная владыкой Антонием, была утверждена и включена в богослужебные книги под 11 мая и разослана по русским храмам.

«Яко апостолом единонравнии и словенских стран учителие, Кирилле и Мефодие богомудрии, Владыку всех молите, вся языки словенския утвердити в православии и единомыслии, умирити мир и спасти душы нашя».

Впервые эта служба была совершена в России 11 мая 1862 года. В Москве же первые торжества в честь Кирилла и Мефодия состоялись в домовом храме Московского университета - на стыке веры и науки, ибо слово, богослужение и просвещение взаимосвязаны. На праздничной литургии читался древний канон св. Кириллу и Мефодию, а по ее окончании был совершен молебен. Затем по предложению профессуры был открыт сбор на сооружение иконы Кирилла и Мефодия для домового университетского храма.

Первые торжества прошли скромно, но положили начало возвращения памяти о славянских апостолах в современном обществе и почин возрождения славянской идеи под эгидой России, а главное - осмысления национального самосознания в лоне Православной Церкви, что было своего рода противостоянием воинствующему либерализму и нигилизму. И.С.Аксаков назвал этот праздник «залогом будущего духовного воссоединения всех славян, и звеном, связующим разрозненных братьев».

Молва о празднестве 11 мая в Москве разнесется по всем славянским странам радостною вестью будущего освобождения; потому что невозможно духовное возрождение славян без участия многомиллионного русского племени в общем подвиге славянского самосознания». Так пусть же этот праздник в будущем распространится от Успенского собора до сельской церкви в самом глухом захолустье.

Духовенство призывало в будущем превратить праздник Кирилла и Мефодия в праздник народного просвещения, ибо святые братья были народными учителями, и прославить их покровителями народного образования. А пока решили, что лучшая память о них в современности - продолжение их дела и в просвещении, и в развитии славянской речи. В том же 1862 году Александр II указал учредить Кирилло-Мефодиевские стипендии - по четыре именных стипендии на каждый русский университет. На великом памятнике «Тысячелетие России» в Новгороде были помещены скульптуры Кирилла и Мефодия.

В 1863 году грянул 1000-летний юбилей славянского письма, отмеченный праздничной литургией в кремлевском Успенском соборе. Незадолго до того Святейший синод принял указ, которым 11 мая вновь официально объявлялось днем ежегодного церковного празднования памяти солунских братьев «в память совершения тысячелетия от первоначального освещения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою».

Само время располагало к подобным торжествам и двигало Россию, да и весь славянский мир к переосмыслению собственного бытия в свете миссии славянских апостолов, ибо юбилейные даты двигались с поразительной скоростью. Уже в 1869 году отмечалось новое тысячелетие: со дня кончины cв. Кирилла. Накануне случилось чудо: двумя годами раньше наместник Троице-Сергиевой лавры архимандрит Леонид во время путешествия на Афон открыл там древнейшее иконное изображение Кирилла и Мефодия. С него написали образ, и привезли в Россию.

Теперь праздник отмечался не только в храмах, а принял характер гражданского торжества. В тот день 14 февраля в кремлевском Чудовом монастыре и многих московских церквях были совершены праздничные богослужения, а затем последовали общественные церемонии. В Московском университете состоялось открытое собрание Славянского благотворительного комитета, на котором было объявлено об учреждении Кирилловской премии для учащейся молодежи, «дабы поощрить молодых людей к занятиям славянством», которое тогда особенным успехом не пользовалось. А затем директор Московского Публичного и Румянцевского музеев В.А.Дашков дал обещание устроить при университетском музее храм Кирилла и Мефодия в архитектурном стиле Х века (на момент крещения Руси) и с приделом во имя св. князя Владимира Великого.

Историческая ситуация была поистине удивительной. С одной стороны - великие юбилеи, ознаменованные всплеском православной, национальной и общественной мысли, события на Балканах кануна русско-турецкой войны располагали к размышлениям об истинной миссии солунских братьев и их наследия. А с другой - их памяти никак не удавалось перерасти церковный и научный уровень и остаться общенациональной темой. После окончания юбилеев эйфория спадала, память утихала, все начинания и замыслы постигало забвение, и славянская миссия вместе с наследством Кирилла и Мефодия по-прежнему оставалась уделом для церковной и узко-научной среды.

Однако после русско-турецкой войны, освобождения Болгарии и убийства Александра Освободителя, когда пришел третий великий юбилей 6 апреля 1885 года - 1000-летие кончины Мефодия, празднику придали характер государственного и общеславянского торжества, в котором миссия солунских братьев осмыслялась как всеславянская и исключительно в лоне православия. Ситуация отчасти диктовалась тем, что праздник проводила и католическая Церковь на Велеградских торжествах, для славян-католиков, где до раскола проповедовали Кирилл и Мефодий. В России многие сочли это кощунством - чтить память святого Мефодия мессой на латыни. К тому же в католической среде тоже были «мечтания» об объединении западного и восточного славянства под своей эгидой в противовес аналогичному стремлению России. Создание солунскими братьями славянского православного богослужения - это и пытались подчеркнуть на торжествах в России. Ведь до Кирилла и Мефодия языками достойными для совершения богослужений считались только древнегреческий, латынь и древнееврейский. (Как объясняется, на этих языках по приказу Понтия Пилата была сделана надпись на Голгофском кресте Господа.)

Теперь за подготовку юбилея взялся лично обер-прокурор Святейшего синода К.П.Победоносцев, считавший необходимым устроить грандиозное православное торжество. Он писал Александру III:

Думаю, что это торжество не останется без важных последствий и утвердит в народном сознании (что в особенности важно на окраинах) чувство национальности и понятие о просвещении, связанном с Церковью.

Победоносцев просил государя почтить торжество своим присутствием именно для придания празднику должного официального статуса - не только церковного, но и государственного, национального, народного.

В итоге празднества 1885 года стали апогеем в истории почитания памяти славянских апостолов. Подготовка была основательной и мудрой. Прежде всего были отпечатаны жития святых братьев на доступном русском языке, которые бесплатно раздавали народу, научные и популярные биографии, даже древние церковные службы св. Кириллу и Мефодию. Во-вторых, велась широчайшая просветительская кампания. «Московские ведомости» отметились мудрейшей статьей М.Н.Каткова, в которой он, рассуждая о миссии славянских апостолов и ее значении для мира и России, призвал в числе прочего беречь язык, очищать его от занесенных «чудовищных форм» и не забывать, что славянский язык и есть русский, только в его древнейшем состоянии.

Отсюда для перевода Священного Писания со старославянского на русский для народа требуется сохранить его «склад», только заменяя «неудобопонятное понятным», а не переводить «Отче наш» как «Отец наш» или вместо Господи - Господин. То есть не передавать «предметы священные в форме вседневного говора». (Катков редко когда теряет чувство современности). Заслуга же солунских братьев - фактически рождение русского народа.

Они возвели новый пришедший в мир народ к исторической жизни, они создали новую в мире силу которой суждено свое назначение в домостроительстве Промысла, которой при возникшем разделении Церквей суждено пребыть на Востоке… если бы Кирилл и Мефодий не освятили наш первобытный язык, не возвели бы наше слово в Богослужебный орган, не осталось бы места и не было бы сосуда для Восточно-Православной Церкви, некому было бы исполнять дело ее судеб.

Торжества в России прошли с участием императорской четы и с зарубежных делегаций из славянских стран. 6 апреля перед праздничным богослужением в Исаакиевском соборе состоялась хиротония архимандрита Митрофана (Бана), поставляемого в митрополита Черногорского. Победоносцев просил государя высочайше пожаловать ему архиерейское облачение наподобие тех, в которые облачались русские архиереи на коронацию.

А затем состоялась литургия в присутствии государя, обер-прокурор Святейшего синода, министров и славянских депутаций, и зачитано праздничное послание Святейшего Синода.

Благодатию Божиею чрез них нам ниспослано Благовестие Христово, чрез них мы познали церковную красоту и приведены были от тьмы к свету и от смерти к животу вечному

На другой день состоялись гражданские празднества. Вечером прошло торжественное собрание Славянского благотворительного общества под председательством П.П.Дурново. Повторялись все те же «московитские» идеи о единстве славянского племени, «прочное начало которому, тысячу лет назад, положили святые Кирилл и Мефодий». Были и неожиданные свежие мысли. Например, В.И.Ламанский очень поддерживал идею славян-католиков о восстановлении самостоятельного Моравского архиепископата (св. Мефодий занимал пост архиепископа Моравии и Паннонии) со славянскими диоцезами и о возврате латинского христианства к апостольским преданиям и обычаям древней римской Церкви. Именно в этом он видел и начало настоящего примирения, и разрешения многих славянских распрей.

Москва чествовала по-своему, запруженная тысячами богомольцев, окруживших Кремль, Красную площадь и прилегающие окрестности. Литургию в храме Христа Спасителя совершил епископ Таврический Алексий, где, кстати, присутствовали по нескольку учеников из каждой школы - то есть идея о покровительстве Кирилла и Мефодия народному образованию начала понемногу сбываться. Оттуда крестный ход отправился в Кремль. Там в Успенском соборе после окончания литургии начался грандиозный крестный ход под звон всех кремлевских колоколов. Зрелище было величественное - колыхались сотни хоругвей, гудели колокола, сверкали золотые облачения, оглашалась тысячеустная молитва. Праздничная процессия через Спасские ворота вышла на Красную площадь, где была установлена икона свв. Кирилла и Мефодия, прошла до Никольских ворот и через них вернулась в Кремль.

Далее начались гражданские празднества. В Московском университете прошло торжественное собрание, открывшееся пением «Днесь благодать Святаго Духа нас собра». В катковском лицее цесаревича Николая после литургии в домовой церкви юбилейную речь произнёс В.В.Назаревский, выдающийся историк Москвы. В Московской духовной семинарии были исполнены гимны славянским апостолам, на музыку П.И.Чайковского и священника В.Ф.Старорусского. Митрополит Иоанникий предложил почтить память славянских первоучителей учреждением «Братства для вспомоществования церковно-приходским училищам». Братство Кирилла и Мефодия было создано и существовало до 1917 года, и его не надо путать с костомаровским одноименным обществом. Все в тот день заботились и народном празднике просвещения - для простых москвичей были устроены лекции в библиотеках и читальнях.

И еще звучала вполне закономерная мысль, обозначенная в статье Каткова и в созвучной ему речи иркутского кафедрального протоиерея Афанасия Виноградова по поводу католического и православного празднования. Можно ли считать их едиными и равноправными? Славяне-католики, «чехи, моравы, словены и хорваты справедливо празднуют потому, что миссионерская деятельность братьев происходила в их странах». Однако западные славяне отпали от православного вероучения святых братьев, (которые проповедовали до раскола Церквей), введенного ими чина богослужения и отвергли плоды их просветительной деятельности. В итоге служба на Велеградских торжествах идет на латыни. По выражению Каткова, русский же народ «положил их дело во главу угла всего своего здания - как церковного, так и государственного». Восточные славяне сохранили учение и богослужение в первозданном виде, и хотя славянские наречия уже значительно отдалились одно от другого, но «язык Церкви доселе остаётся у них общим» - в этом и кроется залог духовного единства славянского мира, «под нравственным воздействием русского народа, как старшего члена этой семьи».

Таким образом, Победоносцев, по мысли современного исследователя А.Поповкина, взял своеобразный реванш за Берлинский конгресс, на котором были дипломатически провалены достижения русско-турецкой войны. Теперь же Россия оказалась во главе славянских торжеств, претендуя на «статус имперского центра славянской цивилизации». Император остался доволен.

А потом все снова пошло на спад. Предреволюционное раздираемое политическим распрями полулиберальное-полуреволюционное русское общество оказалось не способно к глубокому постижению славянской миссии, да и исторические события этому не благоприятствовали. Провести и посетить разовые торжества оказалось легче, чем духовно присоединиться к ним. Юбилейные «задумки» исполняли долго и с трудом, а то и не выполняли. По данным историка В.Ф.Козлова на месте около Сенатской башни, где прежде едва не появился Исторический музей, собирались построить московскую церковь Кирилла и Мефодия, но в итоге построили только мавзолей. Энциклопедия славянской филологии увидела свет спустя четверть века после Мефодиевских торжеств, но только в виде первого тома. Только идея о покровительстве святых братьев народному просвещению набирала силу. В 1887 году домовая церковь во имя их была освящена в Земледельческой школе на Смоленском бульваре (позднее - Военно-ветеринарная академия), а в 1911 году - в церкви-школе близ Даниловского кладбища. В начале XX века Синод указал совершать 11 (24) мая праздничное богослужение в домовых храмах при всех учебных заведениях духовного ведомства с освобождением учащихся от занятий.

Нить истории тянется. В наше время праздник создателям русского слова стал государственным. В 1992 году был установлен чудесный памятник Кириллу и Мефодию с неугасимой лампадой на Славянской площади, счастливо переименованной из площади Ногина. Памятник как символ возрождения России и как все тот же залог славянского единства.

Напомним слова из Повести временных лет: «да аще хто хулить Словеньскую грамоту да будеть отлучен от церкве».

Елена Лебедева

В истории каждого народа есть эпохальные вехи, которые красной чертой отделяют времена, олицетворяя перемены и обновление. Прежде всего это связано с народностью, которая многие века была превыше политики и достатка. Конечно, долгое время духовность и наука шли рука об руку, занимаясь образованием, сохранением ценностей и исторических сведений. Именно поэтому многие видные деятели в средневековье оказывались духовными лицами. Они обладали широким кругозором, были знакомы со всеми науками, знали языки и географию, видели перед собой высшие нравственные и просветительские цели. Такие личности, переломившие ход истории и внесшие небывалый вклад, - на вес золота. Именно поэтому в их честь до сих пор организуются торжества, и наглядный пример этому - праздник “День славянской письменности и культуры”.

Предыстория

Этот праздник возник в память о двух братьях, которых именуют Солунскими. Кирилл и Мефодий были византийцами, полное название города - места их рождения - Фессалоники. Они происходили из знатного рода и в совершенстве владели греческим. В некоторых хрониках указано, что в этой местности был распространен и местный диалект, который относился к славянским, однако, документальных подтверждений о наличии второго родного языка у братьев не найдено. Многие историки приписывают им болгарское происхождение, ссылаясь на ряд источников, но вполне возможно, что они были греками по рождению. До пострига Кирилл носил имя Константин. Мефодий был самым старшим среди братьев в семье и первым удалился в монастырь. Константин получил блестящее образование, заслужил почет и уважение в ученой среде. После ряда событий, он удалился к брату в монастырь вместе со своими учениками и соратниками. Именно там началась обширная работа, прославившая их.

Наследие братьев

История праздника восходит к событиям 9 века н. э. Начиная с пострига Кирилла в стенах монастыря началась работа над разработкой кириллицы. Так сейчас именуется один из первых алфавитов старославянского языка. Первичное его название - "глаголица". Считается, что замысел о ее создании возник еще в 856 году. Стимулом для их изобретения была миссионерская деятельность и проповедование христианства. Множество правителей и церковников обращались в те времена в Константинополь, прося предоставить им молитвы и песнопения на их родном языке. Система глаголицы позволила Кириллу и Мефодию перевести ряд церковных книг на славянский язык и открыть тем самым дорогу христианству на восток.

Религиозные каноны

Но в рамках истории праздник славянской письменности и культуры связан не только с азбукой, но и с житием братьев, равноапостольных Кирилла и Мефодия. Они канонизированы как святые и почитаются на Востоке и на Западе. Примечательно, что в церковном обиходе очередность их имен - Мефодий, а затем Кирилл. Вероятно, это говорит о более высоком сане старшего брата, который отмечается отдельно, несмотря на более важный научно-исследовательский вклад его брата. На иконах они всегда изображены вместе, святыми же были признаны в конце 9 века.

Зарождение праздника

Оценив работу братьев, болгары, которые были ближайшими славянами, решили обозначить это событие. Уже с 11 века, как сообщают некоторые источники, появилась официальная церковная дата празднования. Датой было установлено 11 мая. Многие века это был день памяти святых, позже, в эпоху расцвета науки и просвещения, событие превратилось в праздник славянской письменности. Именно болгарский народ был инициатором торжеств и хранителем этой традиции. Народ гордился Кириллом и Мефодием как просветителями, дарившими славянскому миру возможность самоопределения и национальной независимости, в том числе по церковной линии. Эта дата стала центральной в культурной и духовной жизни балканских народов.

19 век

Многое изменилось в конце 18 - начале 19 века: пересмотр ценностей, взглядов, начало прогресса. Именно в этот период праздник славянской письменности получил новую жизнь. Начало опять было положено в Болгарии, где в 1857 году прошли массовые торжества. Не желая отстать от братьев-славян и помня о том, какой толчок для развития языкознания, литературы и науки дала разработка алфавита, государство Российское также организовало торжества, но в 1863 году. На троне в то время был Александр ||, а вопросом на повестке дня - Польское восстание. Тем не менее именно в этом году был издан указ о праздновании дня памяти Кирилла и Мефодия 11 мая (по старому стилю), дата была выбрана Священным синодом. В 1863 году состоялись торжества по случаю тысячелетнего юбилея от предполагаемой даты создания старославянского алфавита.

Период забвения

Несмотря на уважение к равноапостольным святым и оценку их вклада в виде переводов церковных книг, памятная дата, занесенная в государственный календарь, на долгое время была будто забыта. Возможно, это было связано с развитием революционного движения, государственным переворотом, отрицающим церковные каноны, и войнами, громом прокатившимся по Евразии. Вновь праздник славянской письменности был возрожден в России в 1985 году. Это событие произошло в Мурманске, благодаря писателю, неоднократно награжденному Государственными премиями - Маслову Виталию Семеновичу. Именно он стал активистом возрождения интереса к этому празднику, также по его инициативе был установлен памятник Кириллу и Мефодию в Мурманске. Интерес, подогреваемый общественностью, вырос в традицию, которая вскоре была узаконена.

Государственный праздник

Официальное утверждение Кирилла и Мефодия приходится на 30 января 1991 года. Решение было принято президентом РФ. Это первый и единственный в своем роде Датой было выбрано 24 мая, аналог 11 мая по новому стилю. С этих пор празднования проводились в одном из городов, так, за период с 1991 по 2000 год эпицентром событий были Москва, Владимир, Белгород, Кострома, Орел, Ярославль, Псков, Рязань. Позже были задействованы и более отдаленные от столицы города - Новосибирск, Ханты-Мансийск. С 2010 года указом президента Д. А. Медведева центром культурных и церковных событий назначена Москва.

Церковные торжества

История праздника славянской письменности и культуры предполагает церковные мероприятия, посвященные памяти равноапостольных святых Мефодия и Кирилла. Как правило, наиболее важным местом в моменты важных духовных событий становится храм Христа Спасителя, где проводит службу Патриарх Московский и всея Руси. Традиционные торжества предполагают утреннюю Божественную литургию. Позже патриарх произносит речь, обращаясь к прихожанам, духовным и государственным лицам. В стенах храма братья именуются “учителями Словенскими”. Прежде всего отмечается просветительская направленность святых, то, что они несли народу слово, культуру, язык, руководствуясь божественными законами и нравственными нормами. Понятие просвещения толкуется в церкви как излучение света, указывающего человеку путь к свету, а значит, к Богу. На данный момент церковь активно участвует в жизни страны, откликаясь на политические проблемы и тяготы жизни прихожан. Это позволяет не только отрешиться от земного, посетив литургию, но и узнать позицию церкви по основным вопросам бытия и государственности. После официальной части в стенах кафедрального собора совершается крестный ход к памятнику Кириллу и Мефодию. Он расположен в центре Москвы, на Там совершается молебен, а затем возлагаются венки.

Массовые гуляния

Наряду с церковным, сценарий праздника “День славянской письменности и культуры” в массовом проявлении имеет не меньшую важность. Так как это государственная дата, общественные организации проводят концерты, выставки, презентации, чтения, конкурсы и иные мероприятия. Центром событий становится Красная площадь, именно там проводится масштабный концерт, который открывается днем с официальных речей, и продолжается достаточно долго. На сцене сменяются солисты и коллективы, создавая праздничную атмосферу на улицах города. Размах события подчеркивает состав исполнителей - это крупнейшие хоровые коллективы, симфонический оркестр, оркестры народных инструментов. Актеры и телеведущие считают честью возможность выступить на такой сцене. Концерт транслируется по государственным каналам. За пределами столицы также проходят празднования, сосредоточенные на центральных площадях, у памятников, в парках, в библиотеках. Предусмотрен единый сценарий праздника славянской письменности, который регламентирует основные параметры проведения торжеств.

Развитие культуры

День Кирилла и Мефодия играет большую роль в культурной жизни страны. Он подогревает интерес подрастающего поколения к языкознанию, литературе, истории, знакомит более старшее поколение с историческими вехами. Сама история праздника “День славянской письменности” говорит о его важной миссии - просвещении. Открытые лекции, семинары, чтения - те мероприятия, которые знакомят посетителей с новыми открытиями, основными версиями исторической правды, с новыми литературными и публицистическими трудами.

География праздника

День письменности и культуры - прерогатива не только России. Этот праздник знаменит обширной географией, которая включает страны славянского мира. Конечно же, он отмечается в Болгарии, что интересно, он является государственным также в Чехии и Македонии. На он остается одним из любимейших. Празднования на городских площадях, в храмах, библиотеках, школах проводятся в городах Молдовы, Приднестровья, Украины, Беларуси. Традиционно к этой дате готовятся форумы, встречи, открытые чтения, издания монографий или исторических очерков. Для того чтобы разнообразить содержание мероприятий, к датам празднования подключаются юбилеи писателей, годовщины кончины духовных лиц или исторические отметки.

Как провести день письменности?

Многие заведения дошкольного образования, и общественные организации по-своему отмечают праздник славянской письменности и культуры. Сценарий может быть различным. Кто-то выбирает проведение благотворительных акций, кто-то сосредотачивается на литературном и языковом наследии, кто-то выбирает проведение концертов и выставок. Конечно, тема народного единства, духовного роста, богатства и ценности родного языка занимает ведущее место. Когда готовится праздник славянской письменности и культуры, сценарий занимает ведущее место, так как для его проведения нужен четкий график с почасовым расписанием.

Памятник Кириллу и Мефодию есть во многих городах России и зарубежья. Вклад святых, которые дали славянскому народу ключ к развитию науки и языкознания, сложно переоценить. Праздник славянской письменности - одно из важнейших событий в жизни страны и славянского народа.

24 мая во всех славянских странах торжественно прославляют святых Кирилла и Мефодия - создателей славянской письменности.

Среди древнейших памятников славянской письменности особое и почетное место занимают жизнеописания создателей славянской грамоты -- святых Кирилла и Мефодия, такие как “Житие Константина Философа”, “Житие Мефодия” и “Похвальное слово Кириллу и Мефодию”. Святые братья Кирилл и Мефодий -- христианские проповедники и миссионеры, просветители славянских народов.

Равноапостольных Кирилла и Мефодия называют учителями словенскими.

Из источников мы узнаем, что братья были родом из македонского города Солуни. Теперь это город Салоники на берегу Эгейского моря. Мефодий был старшим из семи братьев, а младшим был Константин. Имя Кирилл он получил при пострижении в монашество уже перед самой кончиной. Отец Мефодия и Константина занимал высокий пост помощника управителя города. Есть предположение, что мать их была славянкой, потому что братья с детства знали славянский язык так же хорошо, как и греческий.

Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин с младенчества обнаружил необычайные умственные дарования. Обучаясь в солунской школе и еще не достигнув пятнадцати лет, он уже читал книги глубокомысленнейшего из отцов Церкви -- Григория Богослова (IV век). Как человек больших знаний, Константин был назначен хартофилаксом (библиотекарем) при патриаршей библиотеке. Но это занятие не соответствовало настроению Константина. Слух о даровитости Константина достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей столицы Византии. У знаменитого ученого Фотия, будущего константинопольского патриарха, Константин изучал античную литературу. Учился он также философии, риторике (ораторскому искусству), математике, астрономии и музыке. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, богатство и женитьба на знатной красивой девушке. Но он предпочел удалиться в монастырь “на Олимп к Мефодию, брату своему, -- говорит его жизнеописание, -- начал там жить и беспрестанно творить молитву Богу, занимаясь только книгами”.

В 857 году оба брата были посланы императором проповедовать христианство в могучий тогда Хазарский каганат, угрожавший постоянными разрушительными набегами Византийской империи. Задача обратить в веру Христову этот враждебный народ, сделать его союзником Византии была непростой. Прибыв к хазарам, святые братья дружественно и с любовью долго беседовали с ними о сущности Православия. Убеждённый ими хазарский князь вместе со своими приближёнными приняли христианство. Князь хотел наградить своих учителей подарками, но они просили только отпустить с ними на родину греческих пленников, захваченных хазарами во время набегов. И он отпустил с ними 200 пленников.

В 862 году князь Ростислав Моравский (Моравия тогда была одним из сильнейших славянских государств в Европе) попросил Византийского императора прислать христианских проповедников.

В 863 году византийский император направил братьев в Моравию на проповедь славянам. Прибыв в Моравию, святые братья создали славянскую азбуку, перевели на славянский язык Евангелие, Псалтирь и многие богослужебные книги. В православных храмах Моравии стали служить на понятном местному населению языке. Это было главным делом жизни святых Кирилла и Мефодия .

Проработав более трех лет в Моравии, Константин и Мефодий с группою своих учеников отправились в Рим, чтобы представить папе сведения о своем деле. По пути они на некоторое время остановились в Паннонии, где обучили около 50 учеников славянским книгам (житие Константина) .

Нам надо глубоко осознать, какой Божий дар преподнесли славянам святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. На протесты латинян, утверждавших, что богослужение и Библия не могут оскверняться варварским славянским языком, равноапостольный Кирилл отвечал словами пророка Давида: "Всякое дыхание да хвалит Господа".

Слабый здоровьем, но проникнутый сильным религиозным чувством и любовью к науке, Константин с детства мечтал об уединенной молитве и книжных занятиях. Вся его жизнь была наполнена частыми трудными поездками, тяжелыми лишениями и очень напряженной работой. Такая жизнь подорвала его силы, и в 42 года он сильно заболел. Предчувствуя свой близкий конец, он принял монашество, переменив свое мирское имя Константин на имя Кирилл. После этого он прожил еще 50дней, последний раз прочел сам исповедальную молитву, простился с братом и учениками и тихо скончался 14 февраля 869 года. Случилось это в Риме, когда братья в очередной раз приехали искать у папы римского защиты своего дела -- распространения славянской письменности.

Сразу же по кончине Кирилла была написана его икона. Погребен Кирилл в Риме в церкви святого Климента.

Святые братья мужественно перенесли испытания и гонения за свой подвиг просвещения народов. Плодами их деяний мы пользуемся и поныне, они определили наше духовное и культурное направление. Потому, наверное, первой общественной православной организацией, созданной в России после прекращения гонений на Церковь, был Славянский фонд письменности и культуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Что же такое кириллица? Кириллица - то же, что кириллимческий (или киримлловский) алфавимт: одна из двух (наряду с глаголицей) древних азбук для старославянского языка. Кириллица -- система письменности и алфавит для какого-либо языка, основанные на старославянской кириллице (говорят о русской, сербской и т. п. кириллицах; называть же «кириллическим алфавитом» формальное объединение нескольких или всех национальных кириллиц некорректно).

На основе кириллицы построены алфавиты многих славянских языков, а также некоторых неславянских языков, которые ранее не имели письменности либо имели другие системы письменности и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов

Первоначально кириллицей пользовались восточные славяне и часть южных, а также румыны; со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотя начертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, так называемой босанчицы) в целом едиными.

Россия является многонациональным государством. В Российской федерации помимо русских проживает свыше 180 других народов. В историческом плане доминирует русская культура, основанная на русском языке, однако это доминирование никогда не было полным. Важную роль в развитии культуры России играют культура крупных народностей России, таких как татары, башкиры, калмыки, и другие.

Сегодня кириллица является официальным алфавитом России, Украины, Беларуси, Боснии и Герцеговины, Болгарии, Македонии, Югославии, а также Монголии, Казахстана, Таджикистана, Молдавии и Киргизии. В Грузии ею пользуются абхазы и осетины. В целом же около 6% населения Земли считают кириллицу родным письмом, а «кириллические» страны занимают более 18% суши.

Кириллический алфавит как система письма родного (русского) языка является основой вхождения ребенка в передаваемую из поколения в поколение культуру родного народа. Родной язык и славянская азбука - основа формирования ребенка как языковой личности, его языковой картины мира, его языкового сознания; это культурно-историческая среда, формирующая национальную языковую личность, осознающую свою причастность к родной культуре.

Через постижение алфавита начинается социализация личности школьника, приобщение его к жизни и культуре того общества, в котором он родился и живет, а также к культуре человечества, мировой цивилизации в целом: то есть родной язык и родной алфавит выступают и основой формирования человека общественного, социального.

Родной язык и родной алфавит - это первая система, которая становится объектом изучения в школе; они являются теоретическим введением не только в лингвистику, но и мир научного познания в целом; это основа изучения всех школьных предметов, фундамент формирования научной картины мира. Кириллический алфавит является ключом к проникновению в богатейший мир русской литературы. Согласно мнению некоторых исследователей, даже визуальное опознавание знаков привычного кириллического алфавита играет объединяющую роль.

Марийская письменность. Марийский народ с древних времён использовал различные геометрические знаки (тиште, тамга), вырезаемые на коре (нымыште) либо на специальных деревянных палках (шерева тоя) специальным ножом (вараш к?з?). Как правило, эти знаки использовалась для хозяйственной информации (учёт имущества, долги и пр.) и в неизменном виде использовались марийцами вплоть до 30-х годов XX века.

Впервые письменность для марийского языка на основе кириллицы была составлена в середине XVI века для обучения священников, проповедовавших среди марийцев. Никаких сведений об этой письменности не сохранилось.

Первым образцом марийской письменности, положившим начало марийскому литературному языку, считается «Сочинения принадлежащие к грамматике черемисского языка», изданные в 1775 году.

В 1920-1930-е годы в марийский алфавит были введены все буквы русского алфавита для написания заимствованных из русского языка слов. Окончательно марийские алфавиты для горного и лугового языков были утверждены в 1938 году.

10 декабря в Республике Марий Эл отмечают День марийской письменности - Марий тиште кече. За период своего существования марийская письменность прошла большой и сложный путь развития, достигла определенных успехов. 9 декабря 2011 года в Национальном музее Республики Марий Эл им. Т. Евсеева состоялось открытие экспресс-выставки "Марийская письменность вчера, сегодня, завтра", приуроченная ко Дню марийской письменности.

Мордовская письменность. Несмотря на использование латиницы в некоторых ранних грамматиках, собственно мордовская письменность всегда базировалась на кириллице и представляла собой русский алфавит с добавлением некоторых букв.

В 1920 году все дополнительные знаки из мордовских алфавитов были изъяты.

В 1927 году мордовский алфавит был реформирован вновь и принял современный вид.

Удмуртская письменность. С XVIII века исследователями для записей слов удмуртского языка использовались буквы кириллического и латинского алфавита, однако собственно удмуртская письменность всегда базировалась только на кириллице. Первые удмуртские книги увидели свет в 1847году. Они были написаны с использованием русской графики и орфографии того времени (по сути, эта система представляла собой русскую практическую транскрипцию).

Удмуртский алфавит в его нынешнем виде был окончательно утверждён в 1927 году.

Из выше сказанного мы понимаем, что многие народы России успешно пользовались кириллицей на протяжении полувека. За это время было создано немало литературных произведений на национальных языках, развивалась культура народов, выросло новое высокообразованное поколение, для которого кириллические алфавиты были органической частью их родных языков.

Таким образом, мы можем сказать, что кириллица является ценным национально-культурным достоянием всех народов России, одним из важных элементов единого образовательного и культурного поля Российской Федерации. Кириллица не пострадает в любом случае. Она уже внесла свой поистине неоценимый вклад в культуру народов.

Каждый из нас должен быть благодарным своему народу за родной язык. Ведь на нем, родном, каждый из нас произносит первые, дорогие сердцу слова: мать, отец. Видимо, поэтому его называют еще языком, впитанным с молоком матери.