Красота глаз Очки Россия

Звуки на месте буквы. Сказка «Кому живется лучше?»

министерство образования и науки российской федерации

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ТАМБОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

имени Г.Р. ДЕРЖАВИНА»

Л.С. Моисеева

ФОНЕТИКА.

ФОНОЛОГИЯ.

ОРФОЭПИЯ

Учебно-методическое пособие

для самостоятельной работы студентов-иностранцев

Тамбов 2010

Рецензент

кандидат филологических наук, доцент кафедры зарубежной литературы
и языкознания Института русской филологии ТГУ имени Г.Р. Державина
Л.И. Дмитриева

Моисеева Л.С.

Фонетика. Фонология. Орфоэпия: учеб.-метод.
пособие для самост. работы студентов-иностранцев /
Л.С. Моисеева; М-во обр. и науки РФ, ГОУВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. 57 с.

Учебно-методическое пособие посвящено актуальной проблеме подготовки филолога, способного самостоятельно оценивать прогрессивность и научность различных подходов в лингвистике, и адресовано иностранным студентам, изучающим русский язык на продвинутом этапе. Предназначено как для самостоятельной работы иностранных учащихся по совершенствованию собственной речевой культуры, так и для аудиторной работы в коллективе студентов-стажеров.

УДК 482.(075.8)

ББК 81.2Рус-923

Ó ГОУВПО «Тамбовский государственный университет

имени Г.Р. Державина», 2010

Предисловие …………………………………………………..

1. Фонетика ……………………………………………………

1.2. Характеристика звуков по месту и способу образования

1.2.1. Характеристика гласных по месту образования

1.2.2. Характеристика согласных по месту и способу образования ……………………………………………

1.3. Характеристика согласных по признаку «твердости-мягкости» ………………………………………………

1.4. Задания с комментариями ……………………………..

2. Фонология

2.1. Фонетика и фонология как самостоятельные разделы языкознания ……………………………………………

2.2. Фонологические школы ……………………………….

2.3. Задания с комментариями ……………………………..

3. Орфоэпия

3.1. Основные орфоэпические правила современного русского литературного языка ………………………..

3.1.1. Произносительные нормы гласных ……………

3.1.2. Произносительные нормы согласных …………

3.1.3. Произношение сочетаний гласных и согласных

3.1.4. Особенности произносительной нормы в некоторых грамматических формах ………………………

3.2. Вариантность орфоэпической нормы …………………

3.3. Задания с комментариями ……………………………..

4. Тесты ………………………………………………………..

Литература ……………………………………………………

ПРЕДИСЛОВИЕ

Свободное и полное овладение языком – длительный, трудоемкий, а главное, индивидуальный процесс. Учителя могут лишь вовлечь своих учеников в этот процесс, помогая им развить уверенность в способности овладеть речью, показывая им пути, давая пояснения и советы. Немногие выучивают язык сразу; для тех же, кому он дается с трудом, учитель должен по крайней мере постараться сделать изучение языка приятным и полезным.

В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова

Самостоятельная работа в системе современного гуманитарного образования является важной и необходимой составляющей научно-исследовательской деятельности студента. Формировать и совершенствовать навыки планомерной творческой самостоятельности в научном плане необходимо на самых начальных этапах обучения. Особую значимость этот вид работы имеет в среде иностранных студентов, изучающих русский язык в университете. Освоение языка на продвинутом этапе базируется на уже имеющихся у студента знаниях и умениях, поэтому в ряде случаев нет необходимости детально рассматривать некоторые языковые факты и явления, о которых у студента имеются знания, или сложившиеся лингвистические навыки позволяют учащимся полностью самостоятельно или с помощью некоторых дополнительных сведений сделать правильные умозаключения. Поэтому мы считаем, что при обучении студента-иностранца неизбежна и в педагогическом плане полезна опора на имеющиеся знания и сформированные положительные навыки ученика. Целесообразно часть материала, уже известного учащемуся или несложного для его понимания, вынести на самостоятельное освоение.

Кроме того, выполнение предлагаемых в пособии заданий позволяет осуществить индивидуальный подход к каждому студенту, поскольку предоставляет ему возможность работать в том темпе, который свойствен изучающему язык (характерен для уровня его знаний и психофизических возможностей), позволяет постепенно овладевать навыками общения на языке и более результативно усваивать всю полученную информацию. Индивидуальный подход к каждому слушателю позволяет осуществить изучение языка в режиме самостоятельной работы при отработке навыков четкого правильного произношения и при формировании в практическом применении орфоэпической нормы.

Все это работает на хороший результат, способствует уверенному применению знаний русского языка на практике, расширению коммуникативных возможностей обучающихся в современном стремительно развивающемся мире. Практика преподавания показывает, что это оптимальный вариант овладения языком и современной речью.

С этой целью был составлен этот сборник упражнений с интересными и творческими заданиями, в которых даны комментарии; образцы, примеры анализа языковых единиц или явлений; некоторые справочные материалы в форме таблиц, схем или адаптированных научных текстов.

Цель пособия – профессионально-лингвистическая подготовка студентов-иностранцев, формирование лингвистического мышления, вооружение их теоретическими знаниями и практическими умениями, необходимыми для развития профессиональных компетенций.

Базируясь на имеющиеся у студентов-стажеров первоначальные знания о звуковом строе русского языка и сформированные умения и навыки произношения:

1) подготовить студента к восприятию научного материала о фонетической структуре и основных функциональных особенностях фонологической системы русского языка;

2) совершенствовать знания в области фонетики русского языка, отрабатывать орфоэпические навыки;

3) формировать культуру устной речи студентов через освоение основных особенностей произносительных стилей и овладение орфоэпическими нормами русского языка.

В результате выполняемой самостоятельной работы должны быть сформированы следующие компетенции:

– лингвистическая (владение основными положениями разделов «Фонетика», «Фонология», «Орфоэпия», умение пользоваться этими знаниями в работе с языковым материалом);

– языковая (практическое владение языком на уровне литературной нормы – орфоэпической);

– коммуникативная (владения разными видами речевой деятельности, умение воспринимать чужие высказывания).

1. ФОНЕТИКА

Классификация звуков русского языка (гласных и согласных) строится на противопоставлении одних классификационных признаков другим.

В современном русском языке звуки характеризуются по акустическим и артикуляционным признакам.

1.1. Акустическая характеристика звуков русского языка

Таблица № 1

Характеристика звуков русского языка

[и], [ы], [у], [а], [э], [о]

По месту образования шума согласные разделяются в зависимости от активного (нижняя губа или язык) и пассивного (верхняя губа, зубы и небо) органа речи на следующие группы:

губно-губные ([б], [б’], [п], [п’], [м], [м’]), при их произнесении нижняя губа артикулирует в сторону верхней;

губно-зубные ([в], [в’], [ф], [ф’]), в которых нижняя губа артикулирует в сторону верхнего ряда зубов;

передне-язычные зубные ([д], [д’], [т], [т’], [з], [з’], [с], [с’], [ц], [ц’], [дз], [д’з’], [н], [н’], [л], [л’]), при образовании которых передняя часть языка взаимодействует с верхними зубами;

небно-зубные ([ч], [ч’], [дж], [д’ж’], [ж], [ж’], [ш], [ш’], [р], [р’]) образуются при участии верхнего ряда зубов и неба, в отличие от зубных, язык больше загнут кверху и назад и образует преграду в области твердого неба;

среднеязычный средненёбный (), в образовании которого участвует средняя часть спинки языка;

заднеязычные задненёбные, в образовании которых участвует задняя часть спинки языка ([г], [г’], [к], [к’], [х], [х’], [γ], [γ’]).

По способу образования шума согласные делятся на:

– взрывные (смычные) – [б], [б’], [п], [п’], [д], [д’], [т], [т’], [г], [г’], [к], [к’]. При их произношении возникает смыкание органов речи, которое с силой преодолевается воздушной струей;

– аффрикаты [ч’], [ч] [ц’], [ц]. При произношении этих согласных органы речи смыкаются, образуя преграду, которая затем разрывается воздухом, в результате чего образуется щель. При этом смыкание и разрыв мгновенные. При произношении аффрикат необходимо строгое сохранение двух моментов артикуляции: смычки и щели. Сначала происходит смыкание кончика языка с зубами (при звуке [ц]) или с передней частью неба (при звуке [ч’]), затем воздух размыкает органы речи, через щель воздух с шумом выходит наружу, поэтому звук [ц] состоит как бы из слитых вместе звуков [т] и [с], а звук [ч’] – из слитых вместе мягких звуков [т’] и [ш̅’];

– щелевые (фрикативные, спиранты) – [в], [в’], [ф], [ф’], [з], [з’], [с], [с’], [ж], [ж̅’], [ш], [ш̅’], [х], [х’] . При их произношении органы речи смыкаются не полностью, в результате чего образуется щель, через которую проходит воздух;

– дрожащие (вибрирующие) – [р] и [р’] – образуются при вибрации активных органов речи;

– смычно-проходные согласные, при произношении которых органы речи полностью смыкаются, воздух проходит через нос или рот. Это звуки [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’]. Так, при образовании звуков [л] и [л’] передняя часть языка смыкается с верхними зубами, но между боковыми краями языка и боковыми зубами образуются щели, через которые выходит воздух. Поэтому звуки [л] и [л’] называют боковыми. При образовании звуков [м] и [м’] плотно смыкаются губы, а при образовании звуков [н] и [н’] язык плотно примыкает к верхним зубам; но воздух, не разрывая сомкнутых органов речи, выходит через нос. Поэтому звуки [м], [м’], [н], [н’] называются носовыми.

1.3. Характеристика согласных по признаку
«твердости-мягкости»

Согласные звуки русского языка в большинстве случаев противопоставлены друг другу по признаку твердости-мягкости: [б] – [б’], [п] – [п’], [в] – [в’], [ф] – [ф’], [д] – [д’], [т] – [т’], [л] – [л’], [м] – [м’], [н] – [н’], [р] – [р’], [с] – [с’], [г] – [г’], [х] – [х’],
[к] – [к’]. Например: [бра́т] – [бра́т’] – брат – брать; [во́с] – [в’о́с] – воз – вёз; [да́л] – [да́л’] – дал – даль; [но́с] – [н’о́с] – нос – нёс [ра́т] – [р’ат] – рад – ряд; [ста́л] – [ста́л’] – стал – сталь.

При образовании мягких согласных к основному звукообразующему движению прибавляется дополнительное движение: средняя часть спинки языка поднимается вверх к твердому небу, как при звуке , вследствие чего согласный приобретает особое звучание, которое условно называется мягкостью.

В ряде учебных пособий указывается, что не имеют пар по признаку «твердости-мягкости» и являются только твердыми: [ж], [ц], только мягкими: [ч’], . Но в лингвистической литературе распространена и другая точка зрения. См. задания № 4, 5, 10, 11 (пункт 1.4).

1.4. Задания с комментариями

Задание № 1. Сколько букв О и звуков [о] в данном предложении? Объясните почему?

Звонят во все колокола.

Задание № 2. Определите, какой звук произносится на месте буквы И в следующих словах. Каким фонетическим процессом вызваны такие изменения? Помните, что в древнерусском языке звук [и] выступал после звука [ъ] (отъ игры, другъ Иван), который позднее был утрачен. Оказавшись после твердого согласного, [и] стал произноситься как [ы]: [ат ыгры’], [друк Ыва’н] .

Играть – стал играть, искры – от искры, Виталию – в Италию, известие – без известий, изба – к избе, июнь – в июньский, инженер – об инженере.

Задание № 3. Отгадайте загадку. Сколько раз встречается звук [ш] и какими буквами он обозначается? Сколько раз в этой загадке встречается звук [п] и какими буквами он обозначается?

Бьют парнишку по фуражке, чтоб пожил он в деревяшке.

Задание № 4. Как вы думаете, почему в словах жизнь, живой, лежи, жить, тишина, шина, шипеть и др. после [ж], [ш] пишется И, а произносится [ы].

Обдумывая ответ, учтите, что звуки [ж], [ш] в древнерусском языке до XV столетия были мягкими, а потом отвердели.

Задание № 5. Прочитайте высказывания Л.Л. Касаткина и М.В. Панова и решите, соответствуют ли данные учебника явлениям русского языка на современном этапе?

.

«…вытеснение [ж’] еще далеко не окончено и дальнейшая его судьба полностью не решена (могут быть и неожиданности)» .

Задание № 6. Прочитайте слова, запишите их произношение в транскрипции, произнесите и запишите звуки в обратном порядке. Какие слова получились?

Лён, лей, лоб, люк, ток, шёл, шей, куб, лёд.

Задание № 7. Затранскрибируйте текст. Выделите согласные и дайте им полную характеристику по месту и способу образования. Ударные и безударные гласные охарактеризуйте по ряду, подъему и лабиализации. (Для справок можете использовать таблицы № 2 «Характеристика гласных по месту образования» и № 3 «Характеристика согласных по месту и способу образования»).

Образец: [м’и’лыj’]

[м’] – согласный, сонорный, смычно-проходной, носовой, губно-губной, мягкий;

[и] – гласный, ударный, переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованный;

[л] – согласный, сонорный, смычно-проходной, боковой, переднеязычный, зубной, твердый;

[ы] – гласный, безударный, среднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованный;

– согласный, сонорный, щелевой, среднеязычный, средненебный, мягкий.

Я не люблю иронии твоей.

Оставь ее отжившим и не жившим.

А нам с тобой, так горячо любившим,

Еще остаток чувства сохранившим, –

Нам рано предаваться ей.

(Н.А. Некрасов)

Задание № 8. Составьте слова по данным характеристикам звуков. Нумерация отражает последовательность звуков в слове.

I. (1) Согласный, шумный, смычный, заднеязычный, задненебный, звонкий, твердый; (2) гласный, заднего ряда, верхнего подъема, лабиализованный, ударный; (3) согласный, шумный, щелевой, переднеязычный, зубной, глухой, мягкий.

II. (1) Согласный, сонорный, щелевой, среднеязычный, средненебный, мягкий; (2) гласный, заднего ряда, верхнего подъема, лабиализованный, безударный; (3) согласный, сонорный, смычно-проходной, переднеязычный, боковой, твердый;
(4) гласный, среднего ряда, нижнего подъема, нелабиализованный, ударный.

III. (1) Согласный, сонорный, смычно-проходной, дрожащий, переднеязычный, небно-зубной, мягкий; (2) гласный, переднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный, ударный; (3) согласный, шумный, взрывной, губно-губной, глухой, твердый; (4) гласный… Дальнейшую характеристику сделайте сами.

Задание № 9. Затранскрибируйте слова. Какие фонетические процессы происходят в них?

Образец:

Березка [б’и\э 1 р ˚ 2 ˙о’с 3 ка] –

1) [и\э] – редукция гласного в слабой позиции первого предударного слога после мягкого согласного;

2) аккомодация контактная, регрессивная по признаку лабиализации (огубленности): согласный [р’] приспосабливается к произнесению гласного [о]; параллельно с этим процессом гласный аккомодирует согласному: после мягкого [р’] гласный в начале своей длительности продвигается вперед и вверх – аккомодация контактная, прогрессивная;

3) ассимиляция частичная, контактная, регрессивная по признаку звонкости-глухости: согласный [з] (ср.: бере[з]а) уподобляется следующему за ним звуку [к] по признаку отсутствия голоса (оглушается).

Сердце [с’ 1 ˙э’р 2 цъ 3 ] –

1) аккомодация: гласный приспосабливается к мягкости согласного и продвигается вперед и вверх в начале своей длительности (экскурсии);

2) диереза – выкидка звука [д] в сочетании [рдц] (непроизносимый согласный);

3) [ъ] – редукция гласного в слабой позиции конечного заударного открытого слога.

Юбка, поздно, просьба, сшить, радостный, косьба, легкий, бездна.

Задание № 10. Затранскрибируйте сочетания слов. Там, где необходимо, обозначьте звонкие аллофоны фонем <ц> ,<ч>,<х> как звуки [дз], [д’ж’], [γ]. Обратите внимание, что в ряде учебных пособий противопоставление согласных определяется только по признаку звонкость–глухость и твердость–мяг-кость. Некоторые согласные характеризуются как непарные по какому-либо признаку. Как всегда звонкие определяются звуки, обозначаемые на письме буквами Л, М, Н, Р, Й; как всегда глухие – Х, Ц, Ч, Щ; как всегда мягкие – Ч, Щ. Это связано с тем, что данные звуки не могут иметь противоположных признаков в позиции с гласным. Например, в слове ЦАПЛЯ [ца пл’а] звук [ц] характеризуется как согласный твердый непарный, глухой непарный, так как в русском языке нет примеров, в которых в позиции с гласным [ц] имел бы признаки звонкости и мягкости.

Младенец уснул – младенец закричал, колодец в степи – колодец за домом, врач выслушал – мяч зеленый, скрипач уже выступил – скрипач же выступил, подсолнух зацвел – подсолнух созрел.

Задание № 11. Обратите внимание, как вы произносите следующие слова и словосочетания. Затранскрибируйте их. Какие фонетические процессы происходят на месте выделенных букв? Имеют ли пары по мягкости-твердости согласные [ч’] и [ц]?

От ш убы, под ш убой, подш утил, отш умел; мать С ережи, пятьс я (повелительное наклонение глагола пятиться), пять с екунд, под с еном.

При выполнении этого упражнения обратите внимание на таблицу № 3 «Характеристика согласных по месту и способу образования» и сведения из вузовских учебников:

«Согласные звуки образуют пары по твердости–мягкости: [б] – [б’], [в] – [в’], [г] – [г’], [д] – [д’], [з] – [з’] и др. Звук [ч’] мягкий, у него тоже есть твердая пара – звук [ч], который бывает перед [ш]: лу[ч]ше. Звук [ц] твердый, а мягкая его пара – [ц’], который произносится, например, на месте [т’] перед [с’]: пя[ц’]ся – пяться» .

Задание № 12. Затранскрибируйте пары слов и распределите их по группам: исторические чередования, позиционные изменения (живые фонетические чередования). Образец выполнения:

Таблица

Исторические чередования

Позиционные изменения

косить – кошу [кас’ ит’ – каш у]

корова – коровка [каров а – кароф ка]

Помните, что исторические чередования невозможно объяснить с точки зрения современного состояния системы, они обусловлены историческими законами. Например: нет друГа – друЖить – друЗья. Эти чередования исторические. Изменения, которые на современном этапе функционирования языка можно охарактеризовать как процессы ассимиляции, диссимиляции, аккомодации, диерезы и т.п., являются позиционными.

Корова – коровка, косить – кошу, лоб – лба, мост – мостик, подруга – друзья, кружок – кружка, Зоя – с Зоей, носить – ношу, береза – березка, мороз – мороза, жечь – сжечь, рука – ручка, дать – отдать, грозить – грожу, возить – вожу, грибок – грибка, таз – таза.

Задание № 13. В приведенных словах исправьте орфографические ошибки, которые были спровоцированы неправильным произношением.

Скомпроментировать, константировать, подскользнуться, надсмехаться, беспрецендентный, скурпулезный, троллебус, транвай, эскаватор, экскалатор, инциндент, учереждение, подчерк, будующий, палувер, друшлаг.

Задание № 14. В русской лингвистике первые попытки определения законов слогоделения предпринял В.К. Тредиаковский. С тех пор прошло более двух веков. Существует ли в настоящее время единая непротиворечивая теория слогораздела?
В качестве справочного материала можете использовать высказывания ведущих лингвистов:

«Теория слога принадлежит к труднейшим проблемам фонетики» (Л.В. Щерба) .

«Определение слога представляет большие трудности, хотя каждый говорящий может произносить по слогам» (А.А. Реформатский) .

«Хотя практически деление речи на слоги не представляет больших затруднений, теоретически вопрос о сущности слога и слогоделении является одним из труднейших вопросов фонетики» (Л.И. Житенева) .

«Уловить на слух количество слогов в слове или в другом коротком отрезке текста практически нетрудно, даже если это слово или текст незнакомого нам языка. Труднее бывает уловить точное место слогораздела, т.е. место границы между двумя соседними слогами. Но еще более трудными оказываются теоретические проблемы, связанные со слогом и слогоделением… природа слога и деление речи на слоги составляет предмет длительного спора между учеными» (Ю.С. Маслов) .

«Какова акустическая природа слогового звука? Где проходит граница между слогами в слове? На эти вопросы пока нет окончательных ответов» (А.М. Камчатнов, Н.А. Николина) .

2. ФОНОЛОГИЯ

2.1. Фонетика и фонология как самостоятельные
разделы языкознания

В лингвистике звуковую сторону языка принято рассматривать в двух основных аспектах: акустико-артикулярном и функциональном. Соответственно этим планам выделяют как самостоятельные разделы: фонетику и фонологию. Единицей фонетики является звук, фонологии – фонема.

Фонетический аспект предполагает изучение звуков с артикуляционно-акустической позиции, т.е. отвечает на вопрос: как образуются звуки и как взаимодействуют речевые органы в процессе говорения. Звуки речи определяют как минимальные единицы речевой цепи, являющиеся результатом сложной артикуляционной деятельности человека и характеризующиеся определенными акустическими и перцептивными (связанными с восприятием речи) свойствами .

Фонологический аспект изучает собственно лингвисти-ческую сторону фонемы и отвечает на вопрос: какую функцию выполняет она в процессе коммуникации.

2.2. Фонологические школы

Фонология как особая дисциплина стала формироваться в 70–80 гг. XIX в. в России. В трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ изложены положения, которые стали основополагающими в создании современной фонологии. Окончательно фонология сформировалась в 20-х гг. XX в. в трудах представителей пражской лингвистической школы (ПФШ), а именно в работе Н.С. Трубецкого «Основы фонологии». Огромный вклад в развитие фонологии внесли представители Московской и Ленинградской школ. Различия между этими школами не являются антагонистическими, так как рассматриваются разные аспекты одного и того же языкового элемента – фонемы. Московскую фонологическую школу (МФШ) принято считать морфолого-интерпре-тационной (коррекционной), поскольку фонему определяют непосредственно в морфеме. Ленинградскую фонологическую школу (ЛФШ, ныне Санкт-Петербургскую фонологическую школу) обычно называют фонетико-идентификационной (синтезирующей), так как ученые этой школы признают фонему свободной от морфологических привязанностей.

Вопросам рассмотрения функциональной значимости фонем посвящены и работы Тамбовской фонологической школы, которая рассматривает фонему с нескольких позиций: с позиций модели анализа (Пражская фонологическая школа), модели синтеза (Ленинградская или Санкт-Петербургская фонологическая школа), модели коррекции (Московская фонологическая школа). Каждой модели в Тамбовской фонологической школе соответствует определенный тип транскрипции (транскрипция синтеза, анализа, коррекции). В качестве базовой в учебном процессе избирается фонологическая транскрипция синтеза, поскольку она в большей степени, чем другие виды транскрипции, отражает особенности звучащей речи и, с нашей точки зрения, наиболее эффективна при изучении русского языка иностранцами.

2.3. Задания с комментариями

Задание № 1. Позициям какой фонологической школы (Московской, Пражской, Санкт-Петербургской) соответствуют следующие определения фонем:

Фонема – это наименьшая звуковая единица языка, которая различает слова и формы слова: [дом] – [лом] – [сом] – [ком] и т.п.

Фонема – это набор дифференциальных (различительных) признаков, которыми одна фонема отличается от другой в системе (оппозиции) фонем: в русской фонологической системе члены оппозиции [б] – [п] отличаются только единственным признаком «звонкостью–глухостью», набор остальных признаков идентичен.

Фонема – это ряд позиционно чередующихся звуков.

Задание № 2. Как вы понимаете следующее высказывание Л.Л. Касаткина: «В русском языке фонетические позиционные чередования звуков образуют в большинстве случаев ряды, пересекающиеся друг с другом» . В качестве примера автор приводит следующие ряды позиционно чередующихся звуков фонем <т> и <д> (эти фонемные ряды мы подаем в сокращенном виде).

Таблица

1. Позиция перед нелабиализованным гласным: о[т] окна′ – по[д] окно′м.

2. Позиция перед лабиализованным гласным: о[т˚] о′кон – по[д˚] о′кнами.

3. Позиция перед [л’]: о [т’л’] ли′пы – по[д’л’] ли′пой.

4.Позиция перед [б, г]: о[д] быка′ – по[д] быко′м.

5. Позиция перед [т’]: о[т’] те′х – по[т’] те′ми.

6. Позиция перед [с]: о[ц] сы′ра – по[ц] сы′ром.

7. Позиция перед [з]: о[дз] за′мка – по[дз] замко′м.

8. Позиция перед [с’]: о[ц’] се′на – по[ц’] се′ном.

9. Позиция перед [з’]: о[д’з’] зе′лени – по[д’з’] зе′ленью.

10. Позиция перед [ш]: о[ч] шу′бы – по[ч] шу′бой.

11. Позиция перед [ж]: о[дж] жи′ра – по[дж] жи′ром.

12. Позиция перед [ш’]: о[ч’] щита′ – по[ч’] щито′м.

Задание № 3. Затранскрибируйте слова и обозначьте сильные (+) и слабые (–) позиции корневых гласных фонем. Укажите, какой звук произносится на месте выделенной буквы. Определите гласную фонему с позиций Московской (МФШ) и Санкт-Петербургской (Ленинградской) (С-ПФШ) фонологических школ.

Образец:

Таблица

Слова

Вода

водовоз

водяной

Воды

Транскрипция слов

[вада’]

[въдаво’ с]

[въд’и\э но’j’]

[во’ ды]

Позиции

Фонема по МФШ

Фонема по С-ПФШ

При выполнении этого упражнения следует помнить, что, хотя обе школы рассматривают фонему с одной, функциональной, точки зрения, но подходы в определении фонемы в слабой позиции в конкретном слове у них различны. Представители МФШ считают, что множества позиционно чередующихся звуков могут пересекаться, ученые С-ПФШ, напротив, утверждают, что фонемы представляют непересекающиеся множества звуков. Так, в слове вода по теории МФШ фонема <о>, так как в сильной позиции в этой морфеме [о] (ср.: вóды); по
С-ПФШ –
<а>, так как звук того же качества, что и в слове сады – [а].

Сад – сады – садовник – садовод; ряд – рядок – ряды – рядовой; лед – ледок – ледяной – ледоруб.

Задание № 4. Определите, какой звук произносится на месте предлога С, в конце предлога ОТ, и корня ХОД. Укажите, какую фонему представляют эти звуки. Свой ответ мотивируйте с позиций МФШ. Как вы думаете, почему фонологические достижения представителей именно этого направления применяются в практике обучения грамоте в начальной и средней школе?

Образец:

Таблица

1. С Таней, с Тёмой, с Димой, с Зоей, с Зиной, с Шурой, с Жучкой.

2. Выходка, ходить, вхож, выхожу.

3. Отпуск, отзвук, отнятый, отдых, оттенок, отдел, отчего, отступ.

Задание № 5. Определите фонемный состав предлога БЕЗ с позиций Московской (МФШ) и Санкт-Петербургской (С-ПФШ) фонологических школ в следующих ниже сочетаниях.

Без году, без толку, без воды, без травы, без земли, без семьи, без жалости, без шалости.

Образец:

Таблица

Слово с предлогом

Транскрипция

Фонемный состав предлога

С-ПФШ

Без отца

[б’ьз аца]

<б’эз>

<б’из>

Без жены

[б’ьж жъны]

<б’эз>

<б’иж>

Задание № 6. Затранскрибируйте слова, укажите случаи нейтрализации.

Образец:

В словах код [кот] – кот [кот] – происходит нейтрализация фонем <д> (коды) и <т> (коты): они произносятся как звук [т] и в результате утрачивают свою различительную способность в слабой позиции конца слова.

В словах сторожил [стъражыл] – старожил [стъражыл] гласные в слабой позиции второго предударного слога после твердого согласного произносятся как звук [ъ], происходит нейтрализация фонем <о> (сторож) и <а> (старый).

Коз – кос, луг – лук, пядь – пять, отворить – отварить, съезд – съест, плод – плот, волы – валы, род – рот, полоскать – поласкать.

3. ОРФОЭПИЯ

3.1. Основные орфоэпические правила современного

русского литературного языка

Правила орфоэпии имеют длительную историю: они начали формироваться вместе с национальным языком на основе
московского говора и окончательно сложились во 2-й половине XIX в. Эти нормы, в основном, сохраняются и в наши дни.

3.1.1. Произносительные нормы гласных

Произносительные нормы гласных, прежде всего, базируются на фонетических критериях редукции [а], [о], [э] в слабых позициях (в безударном положении: в первом, втором и следующих предударных слогах, в заударной позиции открытого и закрытого слога). См. таблицу № 4 и таблицы-схемы № 5, 6.

Таблица № 4

Редукция безударных гласных [а], [о], [э] в русском языке

Позиция
гласного под ударением

Первый
предударный слог

Второй
предударный слог

Заударный слог
открытый

Заударный слог
закрытый

Гласный после твердого согласного

сады

съдавот

пт’ица

пт’ицъм

дама

дъмавой

д’эла

на дъм

шэс’т’

ш ы э с’т’оркъ

шъс’т’и э рн’а

дал’шъ

вышъл

Гласный после мягкого согласного

р’ат

р’и э ды

р’ьдавой

знам’ь

з’эмл’ьм

В’ол

Л’эс

л’и э са

л’ьсавот

мор’ь

мор’ьм

Ср. таблицу № 4 «Редукция безударных гласных [а], [о], [э] в русском языке» с таблицами-схемами № 5 и 6.

Таблица № 5

Редукция гласных после твердых согласных

Таблица № 6

Схема редукции безударных гласных [а], [о], [э] в русском языке

Редукция гласных после мягких согласных

Второй

предударный слог

Первый

предударный слог

Гласный под ударением

Заударные
позиции

Кроме правил редукции гласных необходимо учитывать ряд орфоэпических критериев.

На месте букв А и О в безударных слогах после твердых звуков [ж] [ш] и [ц] в современном литературном языке по общему правилу произносится звук, близкий к [а] : ж[а]ра, ш[а]ги, ш[а]фер, ш[а]лаш, ц[а]ри, ц[а]рапать и т.д. Но ряд слов по старомосковским нормам произносится не с [а] , а с [ы] : ж[ы]смин , рж[ы]ной, ж[ы]кет, ж[ы]леть (и производные от него: сож[ы]леть, пож[ы]леть… ) и др. Произношение [а] в этих словах хотя и распространено, но не может считаться литературной нормой.

На месте буквы Е после твердых [ж] [ш] и [ц] в предударных слогах произносится гласный, близкий к [ы] : ж[ы]на, ж[ы]лтеть, ш[ы]птать, ц[ы]на.

На месте букв А, Е, Я в первом предударном слоге после мягких согласных произносится [и э ] : вз[и э ]ла, м[и э ]шок, ч[и э ]сы.

В ряде иноязычных слов на месте буквы Е произносится [э] , например: д[э]кольте.

В ряде слов иноязычного происхождения на месте буквы О в первом предударном слоге произносится звук [о] : б[о]а, б[о]монд, а также в именах Он[о]ре, Фл[о]бер, З[о]ля, Ш[о]пен.

Звук [о] произносится в заударных слогах: вет[о], кред[о], маэстр[о], Джордан[о] Брун[о].

В таких словах, как бордо, фойе, шоссе допустимо произношение [а] .

Варианты п[о]эт и п[а]эт, с[о]нет и с[а]нет стилистически нетождественны.

Задание № 4. Прочитайте отрывки из произведений А.С. Пушкина, А.А. Фета, соблюдая рифму. Определите произносительные варианты сочетания ЧН.

– Не спится, няня: здесь так душно!

Открой окно да сядь ко мне.

– Что, Таня, что с тобой? – Мне скучно.

Поговорим о старине…

(А.С. Пушкин)

По дороге зимней, скучной

Тройка борзая бежит.

Колокольчик однозвучный

Утомительно гремит.

(А.С. Пушкин)

Я ль несся к бездне полуночной

Иль сонмы звезд ко мне неслись?

Казалось, будто в длани мощной

Над этой бездной я повис.

Задание № 5. Прочитайте, обратите внимание, как вы произносите звуки на месте буквы Ж : [ж’] или [ж] . Во всех ли случаях возможно вариантное произношение?

1. Мальчуганы схватили вожжи, влезли на козлы и, с упоением визжа, объехали вокруг двора.

2. Коляска, дребезжа и покачиваясь, отъезжает от крыльца.

3. Забрезжил рассвет, и в лугах сонно зажужжали пчелы.

Следует помнить, что по старомосковским нормам орфографические сочетания зж и жж произносились как звонкий долгий мягкий шипящий [ж’]: ви[жж’]ать, е[жж’]у, бры[жж’]ет, во[жж’]и, дро[жж’]и, жу[жж’]ать, по[жж’]е, [жж’]от. В настоящее время на месте этих сочетаний произносится [ж]: жу[жж]ать, [жж]от, по[жж]е и т.д. Это произношение оценивается как вариант литературной нормы .

«Мягкость [ж’] дольше всего сохранялась в сочетании с другим [ж’], т.е. в сочетании [ж’ж’]. Но и в этом сочетании она давно стала утрачиваться, захватив сначала позицию на стыке морфем и позднее проникнув внутрь корня. Произношение [ж’ж’] в современном русском литературном языке – последние остатки былой мягкости звонкого шипящего, которая вытесняется произношением [жж] уже и в корнях» .

«…Вытеснение [ж’] еще далеко не окончено и дальнейшая его судьба полностью не решена (могут быть и неожиданности)» .

Задание № 6. Какие существуют литературные варианты произношения слова дождь ? Запишите в транскрипции, как следует читать слово дождь в этих текстах, учитывая, что рифма точная. Соответствует ли это произношение литературной норме?

Ненастье обложило мили.

Огонь фонарный желт и тощ.

Весь Лондон, словно лошадь в мыле,

Упорно ломится сквозь дождь.

(П.Г. Антокольский)

Я хочу, чтобы курьерский поезд

Мчал тебя, за сотни верст гудя,

Ни о чем другом не беспокоясь,

Кроме как о музыке дождя.

(П.Г. Антокольский)

Следует помнить, что по старомосковским нормам сочетание ЖД в слове дождь и производных от него произносится как [ж’] (или [ш’] на конце слова): до[ж’]я, до[ж’]ик, до[ж’]ливый и до[ш’]. Под влиянием орфографии в современном литературном языке развилось произношение [жд’], в соответствии с которым на конце слов выступает [шт’]: до[жд’]я, до[жд’]ик, до[жд’]ливый и до[шт’]. Такое произношение является вариативным .

Задание № 7. Мягко или твердо произносится согласный в суффиксах -СЯ , -СЬ в словах:

Боишься, бралась, видимся, надеясь, веселишься, останься, оглянулась, осмотрелся, увлечься, умываемся, стараясь.

Следует помнить, что в начале XX в. было принято произношение возвратных форм глагола с твердым [с], затем под влиянием орфографии распространилось произношение [с’]. В современном литературном языке оно является наиболее употребительным. Но в сценической речи и в вокале господствует произношение этой частицы с твердым [с].

М.В. Панов обратил внимание на один любопытный факт, что «эта норма живет в театральном произношении, а не просто искусственно поддерживается орфоэпическими руководствами как языковой реликт. По традиционным нормам частица -ся (-сь) произносилась… всюду с твердым [с], кроме одного случая: в деепричастиях с ударением на последнем слоге -сь должна была произноситься мягко, т.е. брал[съ], бравший[съ], беру[с], но беря[с’]; тряс[съ], трясший[съ], трясешь[съ], но тряся[с’]. В последнее время стало обычным на сцене произношение беря[с], тряся[с], стремя[с], катя[с], обратя[с] и т.д. Произошло морфологическое обобщение форм. Этого не могло бы случиться, если бы произношение -[съ], -[с] усваивалось бы искусственно, не было живым фактом речи» . В книге «Русская фонетика» М.В. Панов указывает, что на патефонной пластинке сохранилась запись, как Д.Н. Журавлев читает «Медного всадника» А.С. Пушкина:

Нева вздувала[с] и ревела,

Котлом клокоча и клубя[с],

И вдруг, как зверь остервеня[с],

В современном русском литературном языке мягкое и твердое произношение суффикса -СЯ является вариативным.

Задание № 8. Прочитайте строки из стихотворений А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова. Обратите внимание на то, как читается конечный согласный каждой строки, если соблюдать рифму?

Едва лишь выбрался обоз

В поляну, дело началось.

(М.Ю. Лермонтов)

Будто медом налилось!

Видны семечки насквозь…

(А.С. Пушкин)

Задание № 9. Укажите, как следует произносить при чтении следующих строк Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина и И.А. Бунина прилагательные на -ГИЙ , -КИЙ , -ХИЙ , чтобы не нарушать стих. Следует помнить, что рифмы точные.

Так няня в лес ребенка заведет

И спрячется сама за куст высокий:

Встревоженный, он ищет, и зовет,

И мечется в тоске жестокой…

(Н.А. Некрасов)

Лишь вступил на двор широкий

Что ж? Под елкою высокой,

Видит, белочка при всех

Золотой грызет орех…

(А.С. Пушкин)

Редел на небе мрак глубокий,

Ложился день на темный дол.

Взошла заря. Тропой далекой

Освобожденный пленник шел…

(А.С. Пушкин)

Густой зеленый ельник у дороги,

Глубокие пушистые снега.

В них шел олень, могучий, тонконогий,

К спине откинув тяжкие рога…

(И.А. Бунин)

Следует помнить, что в прилагательных с основой на заднеязычный [г], [к], [x] по старомосковским нормам выступало окончание [ъj’], под влиянием орфографии возникло произношение [иj’]: крепк[ъj’] и крепк[иj’], упруг[ъj’] и упруг[иj’], тих[ъj’] и тих[иj’]. То же наблюдается и в фамилиях на -СКИЙ: Маяковск[ъj’] и Маяковск[иj’] и т.п.

Произношение [ъj’], [ыj’] и [иj’] в окончаниях прилагательных представляет собой варианты современных орфоэпических норм . В классической сценической речи чаще употребляют твердое окончание .

Задание № 10. Как вы произносите словосочетания: жалеть лошадей, жалость к лошадям?

Запомните слова и формы слов, в которых на месте буквы а после ш, ж, ц в 1-м предударном слоге произносится звук [ы э ]: жалеть, пожалеть, жакет, жасмин, ржаной, лошадей, двадцати, тридцати, сожалеть, к сожалению.

Задание № 11. Прочитайте слова, соблюдая нормы литературного произношения. Заполните таблицу.

Таблица

Жара, пожалеть, шалить, жакет, шарманка, жакет, шалфей, шахтер, шалун, шаги, сожаление, шофер, царапать, шоссе, жокей, царица, шагать, поцелуй, цари;

жена, шестнадцать, желтеть, шептать, жестяной, цена, железо, уценить, желе, желатин, шестой, жестянка, желоба, шедевр, жених, ежегодно, бушевать, целебный, желток, шестой, цемент, может, пашет, ежевика, целинный, глубже, больше, шелка, цеха, желать, целлофан, скрежет, брошен, решето, целее, ближе, раньше.

Задание № 12. Произнесите правильно. Найдите ошибки в транскрипции слов. Каким орфоэпическим правилом вы руководствовались?

Сож[а]леть, [п’а]тёрка [жы э ]них, за[шы э ]птал, [ч’а]сать тан[цы э ]вать, [л’и э ]сок, [ша]лун, [пъ]лёт, [н’и э ]сёшь, о[цэ]ните, [р’а]бина, [жы э ]леть, [ша]таюсь, [ба]рометр, о ло[ша]дях, [с’и э ]дой, [м’и э ]ня, [жа]ра.

Задание № 13. Прочитайте слова, соблюдая нормы литературного произношения. Обратите внимание, как произносится согласный (твердо или мягко) перед Е . Заполните таблицу.

Таблица

Твердое
произношение

Мягкое
произношение

Вариантное
произношение

Атеист [ты э ] …

Термин [т’э] …

Дефис [ды э ] и [д’и э ] …

Атеист, термин, дефис, адекватный, агрессия, бутерброд, фонетика, свитер, шинель, фланель, тент, тесты, реквием, тире, тенор, лотерея, компресс, идентичный, компьютер, кофе, менеджер, экспресс, лотерея.

Задание № 14. Затранскрибируйте предложения. Укажите, какую орфоэпическую норму иллюстрирует произношение выделенных элементов.

Образец:

Километров [к’илам’этръф]. В этом слове произносится конечный согласный [ф] в соответствии с правилом орфоэпии: звонкие шумные согласные на конце слова оглушаются.

Визжать [в’иж’ат’] – внутри корня на месте сочетаний жж и зж произносится то мягкий, то твердый согласный [ж]. Старомосковскому произношению был свойственен в указанном положении звук [ж’]. В настоящее время наблюдается также произношение [ж]. Это допустимый произносительный вариант.

Ветви [в’эт’в’и]. Рекомендуется смягчать зубные [т], [д], [с], [з] перед мягкими губными [п’], [б’], [м’], [в’], [ф’] особенно в том случае, когда зубной согласный при любом изменении слова находится перед мягким губным и если этому сочетанию согласных предшествует ударный [’э]. Сравните: [в’эт’в’и], но возможно произнесение и [в’ьт’в’э j’] и [в’ьтв’э j’]; [ч’ьт’в’ортыj’] и [ч’ьтв’ортыj’]. Поэтому возможны два варианта [т’в’] и [тв’] .

1. Мороз и солнце! День чудесный!

2. Отговорила роща золотая

Березовым веселым языком.

3. Уж верба вся пушистая

Раскинулась кругом.

Задание № 15. Выберите верный вариант произношения. Возможны ли акцентологические варианты в произношении этих слов?

Грушевый или грушовый; фольговый или фольговый; сливовый или сливовый; митинговый или митинговый; лозунговый или лозунговый; вишневый или вишневый.

«От существительных, имеющих неподвижное ударение нa корне, образуется прилагательное с корневым ударением: ива, ивы, мн. ивы – ивовый; от существительных, имеющих неподвижно ударение на окончании,– прилагательное с суффиксальным ударением: айва, айвы – айвовый; от существительных, имеющих подвижное ударение,– прилагательное с флективным ударением: межа, межи, мн. межи – межевой. Такая зависимость ударений достаточно устойчива. (В науке эта зависимость носит названание «закона Хартмана»).

Однако в ряде случаев наблюдается нарушение этой акцентной соотносительности. Одной из причин, способствующих появлению такого “нетрадиционного” ударения в прилагательном, может быть появление иного ударения в производящем существительном» .

«Прилагательное митинговый «относящийся к митингу», производное от пришедшего к нам из английского языка существительного митинг «массовое собрание по поводу каких-либо злободневных, преимущественно политических вопросов» фиксируется словарями только с суффиксальным ударением, например, митинговый оратор, митинговая демократия, митинговый ритуал. А вот прилагательное лозунговый «свойственный лозунгу», по данным словарей, может иметь ударение как на корне, так и на суффиксе: лозунговый и лозунговый. Существительное лозунг «призыв, в краткой форме выражающий руководящую идею, задачу или политическое требование» заимствовано русским языком из немецкого. Двоякое ударение в производном прилагательном отражает процесс типичного акцентного «приспособления» слова-чужеземца в русском языке, а именно, появляются равноправные акцентные варианты лозунговый и лозунговый (17-ти и 4-томный словарь, Орфоэпический словарь). И поэтому можно сказать лозунговое и лозунговое выражение, лозунговый и лозунговый стиль, лозунговые и лозунговые страсти» .

Таблица

Агеенко Ф.Л., Зар-
ва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1985.

Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского языка. СПб.: Норинт, 2003.

Еськова Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. М., 2003.

Лозунговый
(С. 225)

Лозунговый, -ая, -ое и лозунговый, -ая, -ое
(С. 154)

Митинговый
(С. 245)

Митинговый и устаревающее ми’тинговый (С. 191)

Митинговый, -ая, -ое (С. 164)

Фольговый
(С. 461)

Фольговый и устаревающее фольговый (С. 471)

Фольговый, -ая, -ое и доп. устаревающее фольговый, -ая, -ое
(С. 356)

Грушевый
(С. 117)

Грушевый (неправильно грушовый) (С. 78)

Сливовый
[не сливовый] (С. 409)

Сливовый (неправильно сливовый) (С. 397)

Сливовый, -ая, -ое! неправ. сливовый
(С. 312)

Вишнéвый (С. 84)

Вишневый и устарелое вишневый. В ХIХ в. ударение вишневый было нормативным. На кудри мягкие надета Ермолка вишневого цвета. (М. Лермонтов. «Тамбовская казначейша»). В книге К.С. Станиславского «Моя жизнь в искусстве» упоминается, что А. Чехов первоначально назвал свою пьесу «Вишневый сад».
(С. 53)

Вишнéвый, -ая, -ое
(С. 52)

Задание № 16. Какие различия в подаче слова отмечаются в следующих справочниках.

Таблица

Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. М., 2000.

Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1985.

Отворить, отворю, отворит и допустимо отворит

Отворить(ся), -орю, -оришь,
-орят(ся)

Отдать, отдам, отдашь, отдаст, отдадут; прош. отдал (допустимо отдал), отдала (неправильно отдала и отдала)…

Отдать, -дам, -дашь; -отдал, отдала, отдало, отдали

Отключить(ся), -чу(сь), -чишь(ся)

Тенор, мн. тенора, род. теноров и устаревшее теноры, теноров.

Произношение [тэнор] устарело

Тенор, -а; мн. тенора, -ов не [тэ]

Звонить(ся), -ню(сь), -нишь(ся),
-нят(ся)

Задание № 17. Существуют два диаметрально противоположных подхода к характеристике процесса динамики в языке. Прочитайте некоторые высказывания лингвистов по этому вопросу. Выскажите свое мнение.

Одни лингвисты отвергают факт наличия языковых изменений и стремятся к сохранению незыблемости норм. Это так называемый пуризм. Пуризм, как метко заметил Г.О. Винокур, «хочет только того, чтобы правнуки непременно говорили так, как в старые и лучшие годы говаривали прадеды» . С другой стороны высказывается мнение, что «все дозволено в языке, главное, чтобы тебя понимали».

В работах известных советских языковедов и позиция пуристов, и теория вседозволенности в языке были развенчаны. Бесспорно, что «наука о русском языке уже распрощалась с тенями прошлого и не цепляется за мертвые формы выражения» , но и несоблюдение единых правил произношения противоречит ходу развития языка, препятствует обучению правилам правописания, затрудняет понимание в процессе общения и чтения текста. Многие лингвисты считают, что навязывать языку что-либо невозможно, поскольку он развивается по своим внутренним законам. «Динамическая теория нормы, опираясь на требование «гибкой стабильности», совмещает в себе и учет продуктивных и не зависящих от нашей воли тенденций развития языка, и бережное отношение к капиталу унаследованных литературно-традиционных речевых навыков» .

Задание № 18. Прочитайте высказывания языковедов и сформулируйте ответ на вопрос: какие лингвистические подходы наблюдаются по отношению к динамичности нормы?

«Запрет ударения звонит носит явно искусственный характер» (В. Редькин) .

«…разговорная речь упорно навязывает носителям литературного языка ударение звонишь, звонит, звоните, позвонишь, позвоните и под.; такое именно ударение поддерживается законом аналогии: мы произносим ходить, ходит, носить, носит, просить, просит; глаголы ходить, носить, просить, звонить имеют вполне сходное строение, так почему же нужно произносить звонишь, звонит и т. д.? Тем не менее, несмотря на сильнейшее давление разговорной речи и наличную в самом языке базу, опору для переноса ударения в глаголе звонить, правильным надо признать звонишь, звонит, звоним, звоните, звонят, … позвонишь и т. д. Почему? Потому что таково предписание кодифицированной нормы, опирающейся не только на указания грамматик и словарей, но и на авторитет классической русской литературы, на престиж артистов наиболее известных театров и т. д.» (Б.Н. Головин) .

«Признание …нормативности тех или иных языковых фактов, по нашему мнению, должно опираться не на субъективную оценку и личный вкус, а на наличие трех основных признаков:

1) массовость и регулярность употребления;

2) общественное одобрение данного языкового явления;

3) соответствие этого факта основным тенденциям в развитии языка, исторической перестройке языковой системы. Без учета исторических изменений нормативный словарь в значительной мере теряет свою научную ценность…» (К.С. Горбачевич) .

4. Тесты

Орфоэпия. Фонетика

Тест № 1

1. Укажите верное произношение согласно нормам русского литературного языка:

1) [г] ость;

2) [γ] ость.

2. Укажите верное произношение согласно нормам русского литературного языка:

1) бла [г] одарить;

2) бла [γ] одарить;

3) бо [γ] атый;

4) бо [г] атый.

3. Укажите верное произношение согласно нормам русского литературного языка:

1) [ш̅’]ука;

2) [шч]ука;

3) [ш̅’]ель;

4) [шч]ель.

4. Укажите ряд слов, соответствующих нормам литературного произношения:

1) [ш’]ар; [ш’]аг; [ш’]ум; [ш’]уба;

2) [ш]ар; [ш]аг; [ш]ум; [ш]уба.

5. Укажите одно лишнее слово согласно правилам русского литературного языка:

1) [ж’у]льен;

2) пру[ж’ы]на;

3) [ж’у]ри.

6. Укажите, какое произношение является верным:

1) сливо[шн]ый; моло[шн]ый;

2) сливо[ч’н]ый; моло[ч’н]ый;

3) 1-й и 2-й ответы верны.

7. Укажите какое произношение является верным:

1) бою[с], мою[с];

2) бою[с’], мою[с’];

3) 1-й и 2-й ответы верны.

8. Укажите правильную транскрипцию слова «жаргон»:

1) ж[а]аргон;

2) ж[ы]ргон;

3) ж[ъ]ргон.

9. Укажите правильную транскрипцию слова «царизм»:

Ат’].

Тест № 3

1. Укажите вариант(ы), в котором в потоке речи произносится сочетание [дз]:

1) колодец за домом; 3) перец черный;

2) отец моего друга; 4) колодец в степи.

2. Укажите вариант(ы), в котором произносится звук [ч’]:

1) прочь с дороги; 3) прочь от меня;

2) скрипач же выступил; 4) кирпич завезли.

3. Укажите вариант(ы), в котором произносится звук [γ]:

1) подсолнух созрел; 3) жених дочери;

2) запах розы; 4) порох горит.

4. Укажите вариант(ы), в котором произносится звук [г].

1) легкие; 6) вдруг;

2) губы; 7) первого;

3) гром; 8) благодать;

4) гам; 9) мягкий;

5) пирог; 10) эге.

5.Укажите вариант(ы), в котором произносится звук [д’ж’]:

1) зажечь душу; 3) мяч зеленый;

2) зажечь огонь; 4) врач выслушал.

6. Укажите вариант(ы), в котором произносится звук [ч]:

1) от шубы; 3) от Шуры;

2) под шубой; 4) от чего.

7. Укажите вариант(ы), в котором произносится звук [ы]:

2) изба; 4) об инженере.

8. Укажите вариант(ы), в котором допущена ошибка в произношении сочетания ЧН:

1) коне[шн]о; 6) моло[шн]ый суп;

2) ску[шн]о; 7) серде[шн]ые капли;

3) Никити[ч’н]а; 8) стрело[шн]ик;

4) було[шн]ая; 9) пустя[ч’н]ый;

5) зада[ч’н]ик; 10) горяче[ч’н]ый.

9. Укажите вариант(ы), в котором произносится звук [ц’]:

1) от Семена; 3) под сеном;

2) курица кудахчет; 4) дымок курится.

10. Укажите вариант(ы), в котором отмечается ассимиляция контактная, регрессивная, по признаку голоса (звонкости):

1) от зари; 3) с зарей;
2) над книгой; 4) над цаплей.

11. Укажите ряд(ы), в котором произношение всех слов соответствует литературной норме:

1) дро[ж]и, во[ж]и, зажу[ж]ать, ви[ж’]ать;

2) е[ж’]у, бры[ж’]ет, во[ж’]и, [ж’]юль Верн;

3) [ж]от, [ж]оный, по[ж]е, [ж]юри.

12. Выберите вариант(ы), в котором единообразное ударение:

1) газопровод, водопровод, электропривод;

2) провод (проволока), путепровод, нефтепровод;

3) бензопровод, мусоропровод, газопровод.

13. Отметьте слова с твердо произносимыми согласными перед Е ([дэ], [тэ] и др.):

2) дефицит; 7) патент;

3) свитер; 8) бутерброд;

5) термос; 10) гантели.

Тест № 4

1. Выберите слова с правильной постановкой ударения:

1) сливовый;

2) трубопровод;

3) досуг;

4) позвонит;

5) средства;

6) начался;

7) начался;

8) ходатайство;

9) каталог.

2. Укажите номера строк, в которых литературная норма ударения приходится на последний слог:

1) инструмент, джинсовый, шоссе, столяр;

2) квартал, щавель, свекла, баловать;

3) алфавит, километр, положить, досуг;

4) джакузи, баловать, асбест, феномен.

3. Выберите вариант(ы), в котором единообразное ударение:

1) шарфы, банты, шприцы;

2) зонты, торты, фанты;

3) газопровод, водопровод, электропровод (электрический шнур).

4. Выберите пары слов, которые допускают вариативность ударения:

1) завидно – завидно;

2) творог – творог;

3) бармен – бармен;

4) свекла – свекла;

5) феномен – феномен;

6) договоры – договора;

7) баловать – баловать;

8) поднял – поднял.

5. Выберите слова с правильным произношением:

1) прецендент;

2) шин[ , э]ль;

4) черезвычайный;

6) прот[ , э]ст;

6. Укажите вариант(ы), в котором буква Ч произносится только как звук [ч’]:

2) нарочно;

3) пустячный;

4) сердечная (мышца);

5) двоечник;

6) копеечный;

7) булочная;

8) скучно;

9) дачный;

10) яичница.

7. Отметьте слово(а), в котором согласные перед Е произносятся только твердо:

1) портрет;

2) фонетика;

3) модель;

4) свитер;

5) дельта;

6) дебаты;

8) ателье.

8. Какие пары слов допускают фонетические варианты:

1) [чтобы] – [штобы];

2) течёт – текет;

3) бриллиант – брильянт;

4) поднимать – подымать;

5) шин[ , э]ль – шин[э]ль;

6) блёклый – блеклый;

7) повременный – повремённый;

8) жёрдочка – жердочка.

ЛИТЕРАТУРА

Список использованной литературы

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М.: Просвещение, 1984.

2. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1985.

3. Головин Б.Н. Основы культуры речи: учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1980.

4. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка: пособие для учителей. М.: Просвещение, 1978.

5. Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. М.: Просвещение, 2000.

6. Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского языка. СПб.: Норинт, 2003.

7. Еськова Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. М., 2003.

8. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М.: Русский язык, 1976. 136 с.

9. Крысин Л.П. Современная литературная норма и ее кодификация // Русский язык в школе. 2002. № 1.

10. Кузнецова Л.И. О произношении прилагательных на
-гий, -кий, -хий в сценической речи // Грамматика и норма. М., 1977.

11. Панов М.В. Русская фонетика. М.: Просвещение, 1967.

12. Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959.

13. Русский язык / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, Л.П. Крысин и др.; под ред. Л.Л. Касаткина. М.: Академия, 2001.

14. Тихонов А.Н., Тихонова Е.Н., Тихонов С.А. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления / под ред. А.Н. Тихонова. М., 1996.

Список обязательной литературы

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984.

2. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1983.

3. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970.

4. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2003.

5. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. М., 1993.

6. Дускаева Л.Р., Протопопова О.В. На пути к речевому мастерству: учеб. пособие. Пермь, 2000.

7. Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976.

8. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. М., 1979.

10. Русский язык и культура речи: Практикум / под ред. проф. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2000.

11. Русский язык / под ред. Л.Л. Касаткина. М., 2001. (Разделы: Фонетика. Фонология. Орфоэпия.)

12. Скворцов Л.И. Норма. Литературный язык. Культура речи. Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970.

13. Современный русский язык / под ред. В.А. Белошапковой. Изд. 3-е. М., 2003.

Список дополнительной литературы

1. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. М.: Культура и спорт, 1997.

2. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты стилистики. М.: Рольф, 1996.

3. Ижакевич Г.П., Назаров О.Н., Михневич А.Е. Культура русской речи в условиях национально-русского двуязычия (Проблемы лексики). М., 1985.

4. Крысин Л.П. Социолингвистическое исследование вариантов современного русского литературного языка: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1980.

5. Розенталь Д.Э. А как лучше сказать? М., 1979.

6. Скворцов Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? М., 1980.

7. Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения: пособие и словарь-справочник. М.: КУБК-а, 1997.

8. Федосюк М.Ю. и др. Русский язык для студентов-нефи-лологов: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 1999.

Толковые словари

1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1989.

2. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948–1965.

3. Толковый словарь русского языка / под ред. проф.
Д.Н. Ушакова: в 4 т. М.: ОГИЗ, 1935–1940.

Словари иностранных слов

1. Большой словарь иностранных слов. М.: ГОНВЕС, 1999.

2. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. М.: ЭКСМО-Пресс, 1999.

3. Словарь иностранных слов: Актуальная лексика. Толкования. Этимология / Н.Н. Андреева и др. М.: Цитадель, 1997.

Словари неологизмов

1. Максимов В.И. Словарь перестройки. СПб.: Златоуст, 1992.

2. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х гг. / под ред. Е.А. Левашова. СПб.: Дмитрий Буланин, 1997.

Фразеологические словари

1. Ашукин Н.С., Ашукин М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты. Образные выражения. М.: Худ. лит., 1988.

2. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Рус. яз., 1993.

3. Жуков В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.: Рус. яз., 1987.

4. Ярцев Р.И. Русская фразеология: словарь-справочник. М.: Рус. яз., 1997.

Орфоэпические словари

1. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1985.

2. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / под ред. Р.И. Аванесова. М.: Рус. яз., 1989.

Словари трудностей русского языка

1. Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. М.: Просвещение, 2000.

2. Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского языка. СПб.: Норинт, 2003.

3. Еськова Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. М., 2003.

Орфографические словари

1. Баранов М.Т. Школьный орфографический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1997.

2. Лопатин В.В., Чельцова Л.К., Нечаева И.В. Прописная или строчная?: орфографический словарь русского языка. М.: Аст-Пресс, 1999.

3. Орфографический словарь русского языка / под ред.
С.Г. Бархударова. М., 1987.

Грамматические и словообразовательные словари

1. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. М.: Рус. яз., 1980.

2. Тихонов А.Н. и др. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание. Произношение. Ударение. Словообразование. Морфемика. Грамматика. Частота употребления. М.: ТОО «Словари», 1995.

3. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. М.: Рус. яз., 1985.

Этимологические словари

1. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка:
в 4 т. М.: Прогресс, 1986–1987.

2. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. М.: Рус. яз., 1993.

Учебное издание

Моисеева Лариса Сергеевна

ФОНЕТИКА. ФОНОЛОГИЯ. ОРФОЭПИЯ

Учебно-методическое пособие

для самостоятельной работы студентов-иностранцев

Редактор Э.Н. Дзайкос

Компьютерное макетирование Т.Ю. Молчановой

Подписано в печать 23.09.2010 г. Формат 60´84/16. Бумага офсетная.

Гарнитура «Таймс». Усл. печ. л. 3,31. Уч.-изд. л. 2,67.
Тираж 100 экз. Заказ 3138.

Издательский дом ТГУ имени Г.Р. Державина

392008, г. Тамбов, ул. Советская, 190г

Русский язык: в 2 ч. Ч. 1. Введение в науку о языке. Русский язык. Общие сведения. Лексикология современного русского литературного языка. Фонетика. Графика и орфография / Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова; под ред. Л.Ю. Максимова. М.: Просвещение, 1989. С. 229.

Русский язык / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, Л.П. Крысин и др.; под ред. Л.Л. Касаткина. М.: Академия, 2001. С. 373.

Панов М.В. Русская фонетика. М.: Просвещение, 1967. С. 333.

В большинстве фонологических школ мира, несмотря на различия во взглядах, принято выделять фонему косыми скобками //, но многие представители Московской фонологической школы (МФШ) обозначают фонему ломаными скобками <>, чтобы подчеркнуть особое понимание фонемы в отличие от взглядов других фонологических школ. (Более подробно см.: Русский язык / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, Л.П. Крысин и др.; под ред. Л.Л. Касаткина. М.: Издательский центр «Академия», 2001. С. 345.) В данном пособии для обозначения фонемы избирается символ <>, так как он принят в большинстве учебных пособий представителей МФШ, а те школьные программы по русскому языку, которые подходят к обучению детей грамотному письму с позиций фонологии, исходят из понимания фонемы, принятого в МФШ.

Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. С. 165. Более подробно об этом см.: Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М.: Просвещение, 1984. С. 180-181. См.: Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984. Головин Б.Н. Основы культуры речи: учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1980.

Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. М., 2000. С. 4.

В русских диалектах различаются три вида звуков, которые произносятся на месте звука [г], обозначаемого в литературном русском языке буквой г . Это [г], [γ] и [ĥ]. Наша задача – узнать разницу в их произношении.
Звук [г] – взрывной, заднеязычный, звонкий согласный. Задняя часть языка поднимается к небу и образует смычку, преграду. Взрыв этой смычки потоком воздуха (отсюда название «взрывной») и есть звук [г].
Его глухой парой является [к]. Русская литературная норма предписывает именно такое произношение [г]. Такой же звук произносится на месте буквы г в подавляющем большинстве среднерусских говоров и говоров северного наречия.
Звук [γ] – щелевой, заднеязычный, звонкий согласный. Здесь также задняя часть языка приближается к небу, но не примыкает плотно, а оставляет щель для прохода воздуха. В отличие от [г], который произносится мгновенно, звук [γ] можно тянуть почти так же, как гласный. Он образуется трением воздуха о язык и небо. Звук [γ] также имеет в русском языке глухую пару – [х]. Звук [γ] на месте литературного [г] свойствен южнорусскому произношению.
В южнорусских говорах существует еще один вид произношения звука на месте буквы г . Это [ĥ] – щелевой, или фарингальный, звонкий согласный. Подобно звуку [γ], он щелевой, но щель, сквозь которую проходит воздух, образуют не язык и небо, а корень языка и стенка зева. Этот же звук есть в словацком и чешском литературных языках (чеш. hruza, noha , слвц. hroza, host ). Звук того же образования, но глухой есть в английском (hand, help ) и немецком языках (Hand, helfen ).
Говорящие на русском литературном языке и носители говоров севернорусского наречия и среднерусских говоров сразу выделяют чуждое им южнорусское произношение звуков [γ] и [ĥ], но обычно не находят между ними разницы. Лишь натренировав свое ухо, можно услышать разницу между этими звуками. И сами жители западно- и южнорусских деревень тоже осознают разницу между своим и «городским» (т. е., в их понимании, литературным) произношением: Мы, простые люди, гакаем (т. е. произносим [γ] или [ĥ]), не привучи лисъ, как у городе.
Итак, взрывному [г] противопоставлены два щелевых звука: [γ] и [ĥ]. К сожалению, нельзя начертить на карте границу распространения [ĥ], можно лишь сказать, что это говоры, соседние с Украиной и Белорусью. В украинском литературном языке буква г читается именно так, такое же произношение свойственно большинству украинских говоров. В Белоруси литературным считается произношение [γ], а в диалектах нередко отмечается звук [ĥ].
На территории распространения [γ]/[ĥ] под влиянием литературного языка нередко появляется и произношение [г]. Но и в среднерусских говорах и говорах севернорусского наречия есть несколько слов, которые произносятся с [γ]-щелевым. Это слова церковно-книжного происхождения: Бог, богатый, благо, Господь. С давних пор в церковном богослужении произношение [γ] было обязательным для всех слов. Почему же вне церкви [γ] сохранился именно в этих словах? Потому что во время службы и в обиходе эти слова были наиболее часто употребительны. И в литературном языке, где, как мы уже знаем, принято произношение [г]-взрывного, еще в середине нашего века эти слова произносили с [γ].
Посмотрите любую телевизионную постановку спектаклей МХАТа или Малого театра шестидесятых годов. Прислушайтесь к произношению старых актеров. В каких словах они произносят [γ]-щелевой?
И сейчас многие произносят в междометии господи! , звук [γ], а в слове Бог конечный звук [х] – результат закономерного оглушения [γ], также как [с] в слове воз – закономерное оглушение [з]. Здесь хорошей иллюстрацией может стать рифма в стихах и пословицах. Заметьте, что в пословице Бог-то Бог, да и сам не будь плох в слове Бог должен звучать [х], иначе рифма не будет соблюдена.
Прочитайте вслух отрывки из стихов С. Есенина:

Если вам покажется «некрасивой» рифма мох – рог, смех – снег, луг – петух, значит, вы не поняли, что поэт произносил конечное г как [х]: [мох] – [рох] (а не [рок]).
Теперь также вслух прочитайте стихи А. С. Пушкина:

Посмотрите, Пушкин рифмует снег со словом рек , а Есенин – со словом смех . Дело в том, что Есенин был родом из крестьян Рязанской губернии. В его речи сохранились диалектные особенности. Видимо, на месте литературного [г] он произносил звук [γ], закономерно глухой парой которого в конце слова является [х]. Пушкин же говорил на правильном литературном языке, где принято произносить [г]-взрывной; на конце слова этот звук чередуется с глухим взрывным звуком [к].

1) завис...л
2) повес...ла
3) постро...ла
4) грез...ли о счастье

2. В каком глаголе на месте пропуска пишется буква И?

1) закашл...ли
2) высме...ли
3) разве...лось
4) замасл...лась

3. В каком глаголе на месте пропуска пишется буква Е?

1) зате...ли ссору
2) эконом...ла
3) занавес...ли
4) ненавид...л

4. В каком глаголе на месте пропуска пишется буква А?

1) много знач...ла
2) сосредоточ...лась
3) слыш...ла
4) высуш...ла

5. В каком глаголе на месте пропуска пишется буква И?

1) отча...лся
2) сброс...ли сверху
3) обид...лась
4) леле...ли надежду

6. В каком глаголе на месте пропуска пишется буква Е?

1) просроч...ла
2) почу...л
3) мет...л в начальники
4) увид...л

7. В каком глаголе на месте пропуска не пишется буква И?

1) разве...л по полю семена
2) выскоч...л из-за угла
3) ознаком...ли
4) потревож...ли

8. В каком глаголе на месте пропуска пишется буква Е?

1) увелич...ла
2) прикле...ла
3) выгляд...ла хорошо
4) потрат...ла

9. В каком глаголе на месте пропуска пишется буква Е?

1) вытерп...ла
2) выкат...л из подвала бочку
3) разруш...ли
4) выкрут...лся

10. В каком глаголе на месте пропуска пишется буква Я?

1) поразмысл...л
2) посе...ли
3) выстрел...ли
4) расчист...лось

1. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?

расст...лать скатерть
разб...ру вещи
проб...рался сквозь заросли
выд...рать листы
2. В каком слове на месте пропуска пишется буква И?
бл...снуть на солнце
зат...реть пятно
зам...рли в ожидании
соб...раться в поход
3. В каком слове на месте пропуска пишется буква И?
отп...реть замок
бл...стала красотой
хорошее соч...тание
зам...реть в позе лотоса
4. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?
наб...рать союзников
подж...гать дома
ст...реть линию
сд...рать кожу
5. В каком слове на месте пропуска пишется буква И?
ум...рающий лебедь
переб...рёт крупу
оп...реться на друга
забл...стеть на свету
6. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?
раст...рание красок
зап...рать кабинет
зам...реть от страха
изб...рательный бюллетень
7. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?
подб...решь литературу
выж...гание по дереву
разд...рать добычу
нап...рать на мост
8. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?
приж...гать йодом
подт...рать пол
отм...рающие обычаи
прид...рется к неточностям
9. В каком слове на месте пропуска не пишется буква И?
предпоч...тает знать правду
пробл...ски
предприн...матель
нач...нает ходить
10. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?
поб...рушка
зан...маться
соб...рет сведения
напом...нать о сроках

слова)ТЯнул,гОра,дЕла,жить.ПруД,броВЬ,ноЖ,круГ,мороЗ.СкоБка,завяЗка,лоЖка,проСЬба.
2.Запишите слова,обозначая звуки по образцу на полях.(обрацез:[а] вОда,[с]воЗ.
Заранее спасибо!:-)

1. Укажите вариан в котором на месте пропуска пишется буква О: А) Я не распол...гаю свободным времнем. Б) Надо изл...гать свои мысли кратк

В) Изл...жение было написано хорошо.

Г) На юного музыканта возл...гали большие надежды.

2. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква А:

А) Мы вым...кли под дождем.

Б) Обм...кните перо в чернила.

В) Вым...кшую рожь пересеяли.

Г) Для компресса нельзя пользоваться пром...кающей бумагой.

3. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква И:

А) Бл...стит на солнце паутина.

Б) Пост...ли скатерть на стол.

В) Ослепительно бл...снула молния.

Г) Оратор не бл...стал красноречием.

4. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется удвоенная согласная:

А) криста...льный

Б) пе...симизм
В) пятито..нка
Г) опере...тка

5. Укажите вариант, в котором на месте пропуска ничего не пишется:

А) корыс...ный
Б) невес...ка
В) искус...ный
Г) хлес...нуть

6. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква С:

А) ра...задорить
Б) ра...стегнуть
В) ра...знакомиться
Г) бе...законный

7. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква З:

8. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква И:

А) пр...мьера
Б) пр...легли
В) пр...дел
Г) беспр...станно

9. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква И:

А) пред...сторический
Б) без...сходный
В) по...нтересоваться
Г) под...тожить

10. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква Е:

А) в меш...чек
Б) пирож...к
В) пастуш...нок
Г) за пожарищ...м

11. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется две буквы Н:

А) льви...ый
Б) карти...ый
В) кури...ый
Г) голуби...ый

12. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется одна буква Н:

А) оловя...ая
Б) чугу...ая
В) земля...ой
Г) бесчисле...ые

13. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква И:

А) кол...т
Б) завод...т
В) зелене...т
Г) перевяж...т

14. Укажите вариант, в котором допущена пунктуационная ошибка:

А) Тесно торчали на грядках, перепутанные горохом, бурые листья.
Б) Туча, нависшая над высокими вершинами тополей, уже сыпала дождиком.

В) За столом рылся в книгах, приехавший недавно, счетовод.
Г) Все вернувшиеся из отпуска хорошо отдохнули.

15. Укажите вариант, в котором представлено раздельное написание:

А) (Не)доумевая, он взглянул на собеседника.
Б) Герой, (не)навидя рабство, пытается изменить отношения между людьми.
В) Детям (не)когда погулять.
Г) Клементьев ушёл, (не)ответив на наши вопросы.

16. Укажите вариант, в котором представлено деепричастие совершенного вида:

А) украшая
Б) зачерпнув
В) спрыгивая
Г) бросая

17. Укажите вариант, в котором представлено деепричастие несовершенного вида:

А) разорвав
Б) сделав
В) разбивая
Г) задумавшись

18. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква А:

А) вых...д
Б) д...лекий
В) футб...лист
Г) б...льница

19. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква О:

А) с...довник
Б) гр...циозный
В) вп...дать
Г) п...ляночка

20. Укажите вариант, в котором дано верное толкование фразеологизма:

КАМНЯ НА КАМНЕ НЕ ОСТАВИТЬ

А) разобрать каменную стену
Б) разрушить полностью, до основания что-либо
В) криво сложить камни
Г) неправильно возвести каменную стену

21. Укажите вариант, в котором надо поставить две запятые:

А) Мелькал откос покрытый жёлтыми цветами.
Б) С площадок трапов в подъезды домов вели висячие мостики увитые плющом.
В) Коля прошёл мимо неё к парадной двери забитой фанерой и оглянулся.
Г) Иногда с неба слетали берёзовые листья превращённые в пепел.

22. Укажите вариант, в котором верно указаны цифры, где надо поставить запятые:

В НЕБЕ(1) ЗАТЯНУТОМ ДЫМОМ(2) СОЛНЦЕ ВИСЕЛО(3) КАК БАГРОВЫЙ ПАУК(4) НА ПЛОТНОЙ СЕДОЙ ПАУТИНЕ.

А) 1,3
Б) 1,2,3
В) 3
Г) 1,4

23. Укажите вариант, в котором неверно расставлены знаки препинания:

А) Старуха, несмотря на преклонный возраст, отлично видит и слышит.
Б) Раздвинув их, следопыт увидел коробку.
В) Ингус, часто останавливался, обнюхивая землю.
Г) По ночам, несмотря на звёздное небо, сырая тьма ложилась на заштилевшее море, иногда возникали туманы.

24. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква Ы:

А) изоляц...я
Б) информац...я
В) ц...ркуль
Г) сестриц...н

25. Укажите вариант, в котором указан глагол, не образующий деепричастия несовершенного вида:
А) читают
Б) ткут
В) кричат
Г) имеют

26. Укажите вариант, в котором представлено раздельное написание:

А) (без)просвета
Б) (в)обхват
В) (в)сласть
Г) (в)охапку

27. Укажите вариант, в котором представлено раздельное написание:

А) (в)попытках
Б) (по)совести
В) (в)разброс
Г) (до)чиста

28. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква Ь:

А) тысяч...
Б) муж...
В) сып...ся
Г) врач...

29. Укажите вариант, в котором на месте пропуска пишется буква Ь:

А) кровел...щик
Б) цирюл...ник
В) клеил...щик
Г) загон...щик

30. Укажите вариант, в котором допущена орфографическая ошибка:

А) утварь
Б) скочок
В) сочетать
Г) полог

1.укажите вариант в котором на месте пропуска пишется непроверяемая безударная гласная теория,молчать,фамилия,взрастить 2.укажите вариант

в котором на месте пропуска пишется непроверяемая безударная буква

дробить,оправдать,газета,толстяк

3.укажите вариант в котором на месте пропуска пишется чередующаяся бузударная гласная

кончается,восток,колосья,касаясь

4.укажите вариант в котором на месте пропуска пишется буква З

и...черпаемый,ра..твориться,бе...рассудство,бе...шовный

5.укажите вариант в котором на месте пропуска пишется буква ы

сверх...нициатива,от..грать,пост..мпрессионизм,по..скать

6.укажите вариант в котором допущена орфографическая ошибка

въездная,примечание,фельетон,объятия

7.укажите вариант в котором на месте пропуска пишется одна буква н

выкраше..ый,небеле..ый,высуше..ый,отутюже...ый

8.укажите вариант в котором на месте пропуска пишется две н

ржа...ой,взволнова..ый,краше..ый,пчели..ый

9.укажите вариант в котором на месте пропуска пишется буква е

к молодеж..,о взморь..,о мари..,к акаци..

10.укажите вариант в котром на месте пропуска пишется буква я

они дремл..т,они изменя..т,они похвал.т,они дыш..т

11.укажите вариант в котором представлено слитное написание

(без)удержу,(на)отмашь,9на)выбор,(под)стать

12.укажите вариант в котором представлено раздельное написание

(в)ровень,9по)скольку,(до)отказа,(до)толне

13.укажите вариант в котром на месте пропуска пишется удвоенная согласная

бе..тарифный,бе..овестный,бе..характерный,бе...численный

14.укажите вариант в котором допущена орфографическая ошибка

подынтегральное,межиздательский,предиюльский,взимать

15.укажите вариант в котром представлено дефисное написание

(пол)километра,(пол)огурца,(пол)второго,(пол)год

16.укажите вариант в котором представлено слитное написание

(социал)демократический,(бледно)розовый,(древне)русский,(вагонно)паровозный

17.укажите вариант в котором представлено разносклоняемое имя сущ

поле,темя,дедушка,икона

18.укажите вариант в котром на месте пропуска пишется ь

развед..чик,смен..щик,пил..щик,перепис...чик

19.укажите вариант в котором допущена ошибка при образовании степени сравнения

умнейший,более сильнейший,наилучший,хуже

20.укажите вариант в котором представлено обощенно личное предложение

пауза,любишь кататься люи и саночки возить,ропот и шиканье,скоро пойдешь гулять

Среди других норм русского произношения, которые достаточно часто вызывают затруднения, можно выделить следующие.

1. Произношение местоимения что и производных от него.

Литературной нормой является произношение [ш то]. Произношение [ч о] считается диалектным и просторечным; [ч то] - характерно для речи петербуржцев, но оно также относится к внелитературным. Так же произносится большинство производных от этого местоимения - что-то, что-нибудь, чтобы .

Исключение составляет неопределённое место-имение с приставкой не- , в котором звучит [ч] , - нечто .

2. Произношение сочетания -чн- в середине слова.

Большинство слов с этим словосочетанием звучит так же, как и пишется (с согласным [ч] ): конечный, правомочный .

    Однако в ряде слов произносится [ш] на месте ч . Это так называемое старомосковское произношение. Оно было распространено в XIX и в первой половине XX века. И сейчас в речи коренных москвичей можно заметить достаточно устойчивую традицию к произношению сочетания чн как [шн] (например, часто произносят: съемоч[ш] ная группа ). Но такое произношение не является нормативным, хотя и не является такой грубой ошибкой, как произношение [ч] в местоимении что .

    В настоящее время число слов, в которых сохраняется произношение [ш] в литературном языке, стремительно сокращается. Оно остается обязательным в словах:

    конеч[ш] но, нароч[ш] но, скуч[ш] но, скуч[ш] ный, скуч[ш] новатый, пустяч[ш] ный, прачеч[ш] ная, очеч[ш] ник, очеч[ш] ный, сквореч[ш] ник, сквореч[ш] ница, сквореч[ш] ный, яич[ш] ница, девич[ш] ник.

    В ряде слов произношение [ш] является основным литературным вариантом, а произношение [ч] допустимо:

    булочная, двоечник, троечник.

    Варианты с [ш] и [ч] равноправны в словах:

    копеечный, порядочный.

    У существительного горничная , у прилагательного коричневый основным вариантом произношение является вариант с [ч] , тогда как произношение [ш] допустимо, но расценивается как устаревшее. То же самое можно сказать о словах калачный, калачник . В основном [ш] произносится в поговорке: с суконным рылом в калач[ш] ный ряд .

3. Неоправданный пропуск звуков в отдельных словах. Достаточно частотно в просторечии происходит неоправданный пропуск гласных и согласных звуков, а иногда и целых сочетаний звуков.

Обратите внимание на произношение слов, в которых достаточно регулярно неоправданно утрачивается выделенный гласный: комбине зон, проволо ка, пери петия, наё м, иши ас, фамили я.

    В просторечии достаточно часто встречается произношение существительных бюллете нь, брело к, вале т в косвенных падежах без гласных [о] и [е]. Для многих русских слов характерна беглость гласных в косвенных падежах (день - дня, молоток - молотка ). Но данные существительные иноязычные и этой закономерности не подчиняются. Надо произносить:

    нет бюллете ня, больничные бюллете ни; два брело ка, красивые брело ки, нет вале та, сбросить вале ты.

Обратите внимание также на произношение слов, в которых достаточно часто неоправданно опускаются выделенные гласные, согласные и сочетания звуков: апоп лексический, времяпре провождение, в скипятить, ког да, компост ировать, троллей бус, щиколот ка, штопо р и др.

    Как отмечалось, в разговорной речи (при неполном, не ораторском типе произношения) допускается «проглатывание» отдельных звуков, но в официальной обстановке, в ораторском типе произношения это недопустимо.

4. Неоправданная вставка гласных и согласных звуков в словах.
Не менее часто в просторечии наблюдается неоправданная вставка гласных и согласных звуков.

    Лишний согласный н могут произносить между выделенными буквами в словах:

    беспрецед ентный, инцид ент, желат ин, констат ировать, компромет ировать, пид жак;

    лишний согласный л - между выделенными буквами в слове благослове ние ;

    лишнюю гласную - в словах:

    безудержн ый, будущ ий, всеведущ ий, рубл ь, журавл ь, пригоршн я.

    Достаточно много ошибочных вставок гласных наблюдается в заимствованных, старославянских и книжных словах:

    джентл ьмен (неправильно - дженте льмен ), перс пектива (неправильно - пере спектива ).

    Достаточно часто в речи наблюдается неоправданная вставка согласного т в словах досо чка, ср ам , согласного д в слове нр ав . В просторечии очень распространена неоправданная вставка согласного к в прилагательном осл излый (покрытый слизью).

    Причиной неоправданной вставки гласного, согласного может служить неправильно понятая этимология (происхождение) слова или трудное для произношения сочетание звуков. Например, для русского языка нехарактерно большое стечение согласных - это может приводить к ошибочной вставке гласного звука. С другой стороны, для русского языка нехарактерно так называемое зияние, то есть расположение в ряд нескольких гласных звуков. Поэтому в просторечии в заимствованных словах между двумя гласными может вставляться согласный звук.

    Ср.: радив о вместо литературного - радио .

    Иногда неоправданная вставка звука связана с неправильно понятой словообразовательной структурой слова, с неверным сближением данного слова с другими словами, близкими по значению.

    Например, существительное грейпфрут часто произносят с лишним согласным к в конечном слоге, неправильно сближая его с родовым понятием фрук т . Аналогичными причинами является ошибочная вставка согласного б в глаголы ос меять (неправильно - об смеять ), ос мотреться (неправильно - об смотреться ): в данном случае приставка о- ошибочна подменена близкой по значению приставкой об- . По той же причине в просторечии часто произносится лишний согласный д в глаголе пос кользнуться (неправильно - под скользнуться ). Теми же причинами вызвано ошибочное произношение вместо существительного склянка формы - сте клянка .

    Хотелось бы подчеркнуть, что неправильное произношение основывается на неправильном понимании словообразовательной структуры слова. Не случайно это может получить отражение и на письме. В этих словах достаточно часто делают орфографические ошибки.

5. Неоправданная замена одного звука другим.
Это явление обычно наблюдается в заимствованных, книжных и устаревших словах, этимология которых говорящему неизвестна и ошибочно связывается с каким-то другим словом русского языка. Этим, например, вызвано произношение [ы] вместо [и] в греческом по происхождению слове ви сокосный . Никакого отношения к прилагательному высокий оно не имеет. Разными по значению являются и существительные: бид он для молока и бет он для строительства . Теми же причинами вызвано неправильное произношение таких заимствованных слов, как плек сиглас (в просторечии - плест иглас ), ренегат (неверно мн. ч. - ренегад ы ).

    Иногда замена и перестановка звуков может быть вызвана ассоциациями, которые говорящему кажутся не слишком «приличными».

    Ср.: ошибочное произношение слова дур шлаг как дру шлаг .

    Помимо этого просторечная замена одного звука другим может быть вызвана удобством произношения.

    Например, очень часто в речи необразованных людей допускается замена звука [м] на [н] при особом сочетании звуков: трам вай, ком плимент, ам бар, им бирь, плом бировать, сом бреро, сом нам була . Произношение тран вай или кон плимент не только недопустимо, но и свидетельствует об очень низкой культуре говорящего. Возможна и обратная замена. Так, частотной является ошибочное произношение - ком форка вместо нормативного - кон форка .

    Достаточно часто в речи наблюдается ошибочная замена твёрдого согласного на мягкий (например, произношение клизь ма вместо нормативного - клиз ма ), и наоборот, замена мягкого согласного на твёрдый (например, вместо нормативных - насущ ный, мощ ность, общ ность - произношение - насуш ный, мош ность, обш ность ).

    Так, к разряду просторечных относится произношение вводного слова значить (Значить, так было надо ) вместо нормативного - значит .

Задание № 1. Определите, какой звук произносится на месте буквы Г . Заполните таблицу, используя примеры, приведенные в задании.

Легкие, губы, вдруг, первого, видевшего, ого, ага, глаза, мгла, рог, Бог, того, герб, сапог, светлого, стог, гвоздь, игра, грустный, светлого, двухгодичный, бухгалтер, грибки, благо, Господи, биолог, филолог, сапоги, вдруг.

Таблица

Буква

Звук

Примеры

Γ (Г-ФРИКАТИВНЫЙ)

Задание № 2. Прочитайте отрывки из стихотворений А.С. Пушкина и С.А. Есенина, соблюдая точную рифму. Соответствует ли произношение слова снег в этих четверостишиях литературной норме? Как вы думаете, почему авторы иногда нарушают литературные нормативы?

Как весело, обув железом острым ноги,

Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!

А зимних праздников блестящие тревоги?

Но надо знать и честь: полгода снег да снег…

(А.С. Пушкин)

И глухо, как от подачки,

Когда бросают ей камень в смех,

Покатились глаза собачьи

Золотыми звездами в снег.

(С.А. Есенин)

Задание № 3. Прочитайте слова, обратите внимание на произношение сочетания ЧН . Во всех ли словах и словосочетаниях возможно вариантное произношение:[шн], [ч’н] ?

Скворечник, булочная, Ильинична, Кузьминична, сердечный друг, сердечная мышца, двоечник, достаточно, конечно, молочная каша, веселый молочник, порядочно, прачечная, пустячный, дачный сезон, ночной клуб, сливочный, яичница, печное отопление.

Следует помнить, что по старомосковским нормам орфографическое сочетание чн должно произноситься как [шн]: коне[шн]о, ску[шн]о, моло[шн]ый, яи[шн]ица, було[шн]ая и т.д. Этому правилу не подчинялись слова, образованные от слов, имеющих в своем составе [ч’] (например, дачный от дача, ночной от ночь и т.п.), и слова книжного характера (например, точный, научный и т.п.). В процессе развития языка под влиянием орфографии произношение [шн] стало вытесняться произношением [ч’н], и в настоящее время [шн] сохраняется только в некоторых словах, а именно в коне[шн]но, ску[шн]но, яи[шн]ица, наро[шн]но, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, праче[шн]ая, пере[шн]ица и в женских отчествах на –ична: Ильини[шн]а, Фомини[шн]а. В ряде слов допускается двоякое произношение було[ч’н]ая и було[шн]ая, моло[ч’н]ый и моло[шн]ый, сливо[ч’н]ый и сливо[шн]ый, пшени[ч’н]ый и пшени[шн]ый, причем предпочтение отдается произношению [ч’н], поэтому в целом произношение [шн] на месте [ч’н] надо считать вытеснившимся: уже сейчас сохранение [шн] оценивается как просторечное. В ряде случаев произношение [ч’н] и [шн] связывается со смысловой дифференциацией слов: моло[ч’н]ая железа, но моло[шн]ая каша, серде[ч’н]ые болезни, но друг серде[шн]ый, а также с возможностью возникновения омонимии (ср. то[ч’н]о и то[шн]о, нау[ч’н]ый и нау[шн]ый) 1 .

Задание № 4. Прочитайте отрывки из произведений А.С. Пушкина,А.А. Фета, соблюдая рифму. Определите произносительные варианты сочетанияЧН.

– Не спится, няня: здесь так душно!

Открой окно да сядь ко мне.

– Что, Таня, что с тобой? – Мне скучно.

Поговорим о старине…

(А.С. Пушкин)

По дороге зимней, скучной

Тройка борзая бежит.

Колокольчик однозвучный

Утомительно гремит.

(А.С. Пушкин)

Я ль несся к бездне полуночной

Иль сонмы звезд ко мне неслись?

Казалось, будто в длани мощной

Над этой бездной я повис.

Задание № 5. Прочитайте, обратите внимание, как вы произносите звуки на месте буквы Ж :[ж’] или[ж] . Во всех ли случаях возможно вариантное произношение?

1. Мальчуганы схватили вожжи, влезли на козлы и, с упоением визжа, объехали вокруг двора.

2. Коляска, дребезжа и покачиваясь, отъезжает от крыльца.

3. Забрезжил рассвет, и в лугах сонно зажужжали пчелы.

Следует помнить, что по старомосковским нормам орфографические сочетания зж и жж произносились как звонкий долгий мягкий шипящий [ж’]: ви[жж’]ать, е[жж’]у, бры[жж’]ет, во[жж’]и, дро[жж’]и, жу[жж’]ать, по[жж’]е, [жж’]от. В настоящее время на месте этих сочетаний произносится [ж]: жу[жж]ать, [жж]от, по[жж]е и т.д. Это произношение оценивается как вариант литературной нормы 1 .

«Мягкость [ж’] дольше всего сохранялась в сочетании с другим [ж’], т.е. в сочетании [ж’ж’]. Но и в этом сочетании она давно стала утрачиваться, захватив сначала позицию на стыке морфем и позднее проникнув внутрь корня. Произношение [ж’ж’] в современном русском литературном языке – последние остатки былой мягкости звонкого шипящего, которая вытесняется произношением [жж] уже и в корнях» 1 .

«…Вытеснение [ж’] еще далеко не окончено и дальнейшая его судьба полностью не решена (могут быть и неожиданности)» 2 .

Задание № 6. Какие существуют литературные варианты произношения слова дождь ? Запишите в транскрипции, как следует читать слово дождь в этих текстах, учитывая, что рифма точная. Соответствует ли это произношение литературной норме?

Ненастье обложило мили.

Огонь фонарный желт и тощ.

Весь Лондон, словно лошадь в мыле,

Упорно ломится сквозь дождь.

(П.Г. Антокольский)

Я хочу, чтобы курьерский поезд

Мчал тебя, за сотни верст гудя,

Ни о чем другом не беспокоясь,

Кроме как о музыке дождя.

(П.Г. Антокольский)

Следует помнить, что по старомосковским нормам сочетание ЖД в слове дождь и производных от него произносится как [ж’] (или [ш’] на конце слова): до[ж’]я, до[ж’]ик, до[ж’]ливый и до[ш’]. Под влиянием орфографии в современном литературном языке развилось произношение [жд’], в соответствии с которым на конце слов выступает [шт’]: до[жд’]я, до[жд’]ик, до[жд’]ливый и до[шт’]. Такое произношение является вариативным 1 .

Задание № 7. Мягко или твердо произносится согласный в суффиксах -СЯ ,-СЬ в словах:

Боишься, бралась, видимся, надеясь, веселишься, останься, оглянулась, осмотрелся, увлечься, умываемся, стараясь.

Следует помнить, что в начале XX в. было принято произношение возвратных форм глагола с твердым [с], затем под влиянием орфографии распространилось произношение [с’]. В современном литературном языке оно является наиболее употребительным. Но в сценической речи и в вокале господствует произношение этой частицы с твердым [с].

М.В. Панов обратил внимание на один любопытный факт, что «эта норма живет в театральном произношении, а не просто искусственно поддерживается орфоэпическими руководствами как языковой реликт. По традиционным нормам частица -ся (-сь) произносилась… всюду с твердым [с], кроме одного случая: в деепричастиях с ударением на последнем слоге -сь должна была произноситься мягко, т.е. брал[съ], бравший[съ], беру[с], но беря[с’]; тряс[съ], трясший[съ], трясешь[съ], но тряся[с’]. В последнее время стало обычным на сцене произношение беря[с], тряся[с], стремя[с], катя[с], обратя[с] и т.д. Произошло морфологическое обобщение форм. Этого не могло бы случиться, если бы произношение -[съ], -[с] усваивалось бы искусственно, не было живым фактом речи» 2 . В книге «Русская фонетика» М.В. Панов указывает, что на патефонной пластинке сохранилась запись, как Д.Н. Журавлев читает «Медного всадника» А.С. Пушкина:

Нева вздувала[с] и ревела,

Котлом клокоча и клубя[с],

И вдруг, как зверь остервеня[с],

На город кинула[с]... 1

В современном русском литературном языке мягкое и твердое произношение суффикса -СЯ является вариативным.

Задание № 8. Прочитайте строки из стихотворений А.С. Пушкинаи М.Ю. Лермонтова. Обратите внимание на то, как читается конечный согласный каждой строки, если соблюдать рифму?

Едва лишь выбрался обоз

В поляну, дело началось.

(М.Ю. Лермонтов)

Будто медом налилось!

Видны семечки насквозь…

(А.С. Пушкин)

Задание № 9. Укажите, как следует произносить при чтении следующих строк Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина и И.А. Бунина прилагательные на -ГИЙ ,-КИЙ ,-ХИЙ , чтобы не нарушать стих. Следует помнить, что рифмы точные.

Так няня в лес ребенка заведет

И спрячется сама за куст высокий:

Встревоженный, он ищет, и зовет,

И мечется в тоске жестокой…

(Н.А. Некрасов)

Лишь вступил на двор широкий

Что ж? Под елкою высокой,

Видит, белочка при всех

Золотой грызет орех…

(А.С. Пушкин)

Редел на небе мрак глубокий,

Ложился день на темный дол.

Взошла заря. Тропой далекой

Освобожденный пленник шел…

(А.С. Пушкин)

Густой зеленый ельник у дороги,

Глубокие пушистые снега.

В них шел олень, могучий, тонконогий,

К спине откинув тяжкие рога…

(И.А. Бунин)

Следует помнить, что в прилагательных с основой на заднеязычный [г], [к], [x] по старомосковским нормам выступало окончание [ъj’], под влиянием орфографии возникло произношение [иj’]: крепк[ъj’] и крепк[иj’], упруг[ъj’] и упруг[иj’], тих[ъj’] и тих[иj’]. То же наблюдается и в фамилиях на -СКИЙ: Маяковск[ъj’] и Маяковск[иj’] и т.п.

Произношение [ъj’], [ыj’] и [иj’] в окончаниях прилагательных представляет собой варианты современных орфоэпических норм 1 . В классической сценической речи чаще употребляют твердое окончание 2 .

Задание № 10. Как вы произносите словосочетания: жалеть лошадей, жалость к лошадям?

Запомните слова и формы слов, в которых на месте буквы а после ш, ж, ц в 1-м предударном слоге произносится звук [ы э ]: жалеть, пожалеть, жакет, жасмин, ржаной, лошадей, двадцати, тридцати, сожалеть, к сожалению.

Задание № 11. Прочитайте слова, соблюдая нормы литературного произношения. Заполните таблицу.

Таблица

Жара, пожалеть, шалить, жакет, шарманка, жакет, шалфей, шахтер, шалун, шаги, сожаление, шофер, царапать, шоссе, жокей, царица, шагать, поцелуй, цари;

жена, шестнадцать, желтеть, шептать, жестяной, цена, железо, уценить, желе, желатин, шестой, жестянка, желоба, шедевр, жених, ежегодно, бушевать, целебный, желток, шестой, цемент, может, пашет, ежевика, целинный, глубже, больше, шелка, цеха, желать, целлофан, скрежет, брошен, решето, целее, ближе, раньше.

Задание № 12. Произнесите правильно. Найдите ошибки в транскрипции слов. Каким орфоэпическим правилом вы руководствовались?

Сож[а]леть, [п’а]тёрка [жы э ]них, за[шы э ]птал, [ч’а]сать тан[цы э ]вать, [л’и э ]сок, [ша]лун, [пъ]лёт, [н’и э ]сёшь, о[цэ]ните, [р’а]бина, [жы э ]леть, [ша]таюсь, [ба]рометр, о ло[ша]дях, [с’и э ]дой, [м’и э ]ня, [жа]ра.

Задание № 13. Прочитайте слова, соблюдая нормы литературного произношения. Обратите внимание, как произносится согласный (твердо или мягко) перед Е . Заполните таблицу.

Таблица

Твердое произношение

Мягкое произношение

Вариантное произношение

Атеист [ты э ] …

Термин [т’э] …

Дефис [ды э ] и [д’и э ] …

Атеист, термин, дефис, адекватный, агрессия, бутерброд, фонетика, свитер, шинель, фланель, тент, тесты, реквием, тире, тенор, лотерея, компресс, идентичный, компьютер, кофе, менеджер, экспресс, лотерея.

Задание № 14. Затранскрибируйте предложения. Укажите, какую орфоэпическую норму иллюстрирует произношение выделенных элементов.

Образец:

Километров [к’илам’этръф]. В этом слове произносится конечный согласный [ф] в соответствии с правилом орфоэпии: звонкие шумные согласные на конце слова оглушаются.

Визжать [в’иж’ат’] – внутри корня на месте сочетаний жж и зж произносится то мягкий, то твердый согласный [ж]. Старомосковскому произношению был свойственен в указанном положении звук [ж’]. В настоящее время наблюдается также произношение [ж]. Это допустимый произносительный вариант.

Ветви [в’эт’в’и]. Рекомендуется смягчать зубные [т], [д], [с], [з] перед мягкими губными [п’], [б’], [м’], [в’], [ф’] особенно в том случае, когда зубной согласный при любом изменении слова находится перед мягким губным и если этому сочетанию согласных предшествует ударный [’э]. Сравните: [в’эт’в’и], но возможно произнесение и [в’ьт’в’э j"] и [в’ьтв’э j"]; [ч’ьт’в’ортыj"] и [ч’ьтв’ортыj"]. Поэтому возможны два варианта [т’в’] и [тв’] 1 .

    Мороз и солнце! День чудесный!

    Отговорила роща золотая

Березовым веселым языком.

    Уж верба вся пушистая

Раскинулась кругом.

Задание № 15. Выберите верный вариант произношения. Возможны ли акцентологические варианты в произношении этих слов?

Грушевый или грушовый; фольговый или фольговый; сливовый или сливовый; митинговый или митинговый; лозунговый или лозунговый; вишневый или вишневый.

«От существительных, имеющих неподвижное ударение нa корне, образуется прилагательное с корневым ударением: ива, ивы, мн. ивы – ивовый; от существительных, имеющих неподвижно ударение на окончании,– прилагательное с суффиксальным ударением: айва, айвы – айвовый; от существительных, имеющих подвижное ударение,– прилагательное с флективным ударением: межа, межи, мн. межи – межевой. Такая зависимость ударений достаточно устойчива. (В науке эта зависимость носит названание «закона Хартмана»).

Однако в ряде случаев наблюдается нарушение этой акцентной соотносительности. Одной из причин, способствующих появлению такого “нетрадиционного” ударения в прилагательном, может быть появление иного ударения в производящем существительном» 1 .

«Прилагательное митинговый «относящийся к митингу», производное от пришедшего к нам из английского языка существительного митинг «массовое собрание по поводу каких-либо злободневных, преимущественно политических вопросов» фиксируется словарями только с суффиксальным ударением, например, митинговый оратор, митинговая демократия, митинговый ритуал. А вот прилагательное лозунговый «свойственный лозунгу», по данным словарей, может иметь ударение как на корне, так и на суффиксе: лозунговый и лозунговый. Существительное лозунг «призыв, в краткой форме выражающий руководящую идею, задачу или политическое требование» заимствовано русским языком из немецкого. Двоякое ударение в производном прилагательном отражает процесс типичного акцентного «приспособления» слова-чужеземца в русском языке, а именно, появляются равноправные акцентные варианты лозунговый и лозунговый (17-ти и 4-томный словарь, Орфоэпический словарь). И поэтому можно сказать лозунговое и лозунговое выражение, лозунговый и лозунговый стиль, лозунговые и лозунговые страсти» 1 .

Таблица

Агеенко Ф.Л., Зар- ва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1985.

Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского языка. СПб.: Норинт, 2003.

Еськова Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. М., 2003.

Лозунговый (С. 225)

Лозунговый, -ая, -ое и лозунговый, -ая, -ое (С. 154)

Митинговый (С. 245)

Митинговый и устаревающее ми"тинговый (С. 191)

Митинговый, -ая, -ое (С. 164)

Фольговый (С. 461)

Фольговый и устаревающее фольговый (С. 471)

Фольговый, -ая, -ое и доп. устаревающее фольговый, -ая, -ое (С. 356)

Грушевый (С. 117)

Грушевый (неправильно грушовый) (С. 78)

Сливовый [не сливовый] (С. 409)

Сливовый (неправильно сливовый) (С. 397)

Сливовый, -ая, -ое! неправ. сливовый (С. 312)

Вишнéвый (С. 84)

Вишневый и устарелое вишневый. В ХIХ в. ударение вишневый было нормативным. На кудри мягкие надета Ермолка вишневого цвета. (М. Лермонтов. «Тамбовская казначейша»). В книге К.С. Станиславского «Моя жизнь в искусстве» упоминается, что А. Чехов первоначально назвал свою пьесу «Вишневый сад». (С. 53)

Вишнéвый, -ая, -ое (С. 52)

Задание № 16. Какие различия в подаче слова отмечаются в следующих справочниках.

Таблица

Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. М., 2000.

Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1985.

Отворить, отворю, отворит и допустимо отворит

Отворить(ся), -орю, -оришь, -орят(ся)

Отдать, отдам, отдашь, отдаст, отдадут; прош. отдал (допустимо отдал), отдала (неправильно отдала и отдала)…

Отдать, -дам, -дашь; -отдал, отдала, отдало, отдали

Отключить(ся), -чу(сь), -чишь(ся)

Тенор, мн. тенора, род. теноров и устаревшее теноры, теноров.

Произношение [тэнор] устарело

Тенор, -а; мн. тенора, -ов не [тэ]

Звонить(ся), -ню(сь), -нишь(ся), -нят(ся)

Задание № 17. Существуют два диаметрально противоположных подхода к характеристике процесса динамики в языке. Прочитайте некоторые высказывания лингвистов по этому вопросу. Выскажите свое мнение.

Одни лингвисты отвергают факт наличия языковых изменений и стремятся к сохранению незыблемости норм. Это так называемый пуризм. Пуризм, как метко заметил Г.О. Винокур, «хочет только того, чтобы правнуки непременно говорили так, как в старые и лучшие годы говаривали прадеды» 1 . С другой стороны высказывается мнение, что «все дозволено в языке, главное, чтобы тебя понимали».

В работах известных советских языковедов и позиция пуристов, и теория вседозволенности в языке были развенчаны. Бесспорно, что «наука о русском языке уже распрощалась с тенями прошлого и не цепляется за мертвые формы выражения» 2 , но и несоблюдение единых правил произношения противоречит ходу развития языка, препятствует обучению правилам правописания, затрудняет понимание в процессе общения и чтения текста. Многие лингвисты считают, что навязывать языку что-либо невозможно, поскольку он развивается по своим внутренним законам. «Динамическая теория нормы, опираясь на требование «гибкой стабильности», совмещает в себе и учет продуктивных и не зависящих от нашей воли тенденций развития языка, и бережное отношение к капиталу унаследованных литературно-традиционных речевых навыков» 3 .

Задание № 18. Прочитайте высказывания языковедов и сформулируйте ответ на вопрос: какие лингвистические подходы наблюдаются по отношению к динамичности нормы?

«Запрет ударения звонит носит явно искусственный характер» (В. Редькин) 1 .

«…разговорная речь упорно навязывает носителям литературного языка ударение звонишь, звонит, звоните, позвонишь, позвоните и под.; такое именно ударение поддерживается законом аналогии: мы произносим ходить, ходит, носить, носит, просить, просит; глаголы ходить, носить, просить, звонить имеют вполне сходное строение, так почему же нужно произносить звонишь, звонит и т. д.? Тем не менее, несмотря на сильнейшее давление разговорной речи и наличную в самом языке базу, опору для переноса ударения в глаголе звонить, правильным надо признать звонишь, звонит, звоним, звоните, звонят, … позвонишь и т. д. Почему? Потому что таково предписание кодифицированной нормы, опирающейся не только на указания грамматик и словарей, но и на авторитет классической русской литературы, на престиж артистов наиболее известных театров и т. д.» (Б.Н. Головин) 2 .

«Признание …нормативности тех или иных языковых фактов, по нашему мнению, должно опираться не на субъективную оценку и личный вкус, а на наличие трех основных признаков:

    массовость и регулярность употребления;

    общественное одобрение данного языкового явления;

    соответствие этого факта основным тенденциям в развитии языка, исторической перестройке языковой системы. Без учета исторических изменений нормативный словарь в значительной мере теряет свою научную ценность…» (К.С. Горбачевич) 1 .